Lyrics and translation L'wew - La Mara (feat. Nawres)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mara (feat. Nawres)
Болезнь (feat. Nawres)
Newres:
المقطع
الأول]
Newres:
Первый
куплет]
Kol
lila
guerre
m3a
la
vie
Boy
Каждую
ночь
- война
с
жизнью,
детка
Kifach
bghit
nharek
yfot
Как
мне
прожить
этот
день?
Chi
li
fat
ndiroh
Tifo
Всё,
что
мы
делаем
- это
безумие
W
yji
nhar
tban
mnin
tji
И
наступит
день,
когда
всё
станет
ясно
Grib
b
hélicoptére
Улечу
на
вертолёте
Trig
l'kos
f
l'autocade
Разрушу
космос
в
автокаде
M
diki
melit
kho
Ты
для
меня
как
мёд,
дорогая
L7erfa
dima
qui
compte
Опыт
- вот
что
всегда
имеет
значение
Tes9i
m
river
équipa
Ты
напиваешься
с
командой
из
реки
Jit
w
lgitek
f
trig
en
panne
Я
пришёл,
а
ты
застряла
в
сломанном
тригере
F
blad
l'bricole,
ch7al
7a
tzid
bach
tfi9
kho
В
стране
самоделок,
сколько
ещё
нужно,
чтобы
ты
проснулась?
Khasna
chi
keyboard
Ipad
Нам
нужна
клавиатура
Ipad
[MYTH:
اللازمة]
[MYTH:
Припев]
Kol
lil
la
guerre
m3a
la
vida
bin
l'enfer
w
al
paradis
Каждую
ночь
- война
с
жизнью,
между
адом
и
раем
Nchofha
ke7la
ygolo
bida
ga3
konterna
ya
l'amis
Я
вижу
её
чёрной,
они
говорят,
что
она
белая,
всё
это
противоречия,
подруга
W
ana
biya
lharba
el
lila
n7ot
lkala
f
miami
А
я
мечтаю
сбежать
этой
ночью,
бросить
якорь
в
Майами
Hna
ghi
lmot
li
tattiré
kol
mara
fina
maladie
Мы
- всего
лишь
слова,
которые
разлетаются,
каждый
раз
в
нас
болезнь
Kol
lil
la
guerre
m3a
la
vida
kach
ma
nelgaw
la
paix
Каждую
ночь
- война
с
жизнью,
как
же
нам
найти
покой?
W
ana
biya
lharba
el
lila
n7ot
lkala
f
miami
А
я
мечтаю
сбежать
этой
ночью,
бросить
якорь
в
Майами
Nchofha
ka7la
nchofha
bida,
nchofha
bin
w
bin
Я
вижу
её
чёрной,
я
вижу
её
белой,
я
вижу
её
между
Lila
guerre
m3a
la
vida
kol
mara
fina
maladie
Ночная
война
с
жизнью,
каждый
раз
в
нас
болезнь
Partout
la
da3wa
fazoli
migo
ki
hna
ki
la
bas
Везде
эта
ненужная
суета,
и
у
нас,
и
внизу
Ouais
bina
la
caba
dor
f
ghar
ali
baba
Да,
у
нас
кабина
вращается
в
пещере
Али-Бабы
En
bas
c'est
la
folie
bienvenu
chez
les
psycata
Внизу
безумие,
добро
пожаловать
к
психам
Lhala
hna???
men.ka
mais
cava
Решение
здесь???
от...
тебя,
но
это
ладно
Wewi
fi
caja
ta3
les
animeaux
Веви
в
клетке
с
животными
Misi
bla
vida
na
fi
casino
Миси
без
жизни,
мы
в
казино
Mazal
bah
nfini
mazalo
les
mots
Ещё
много
чего
нужно
сделать,
ещё
много
слов
Mazalo
les
hommes
la
mazalo
les
faux
Ещё
много
людей,
ещё
много
фальши
Mazalo
les
fauves
li
jamais
ybaissi
la
tete
Ещё
много
хищников,
которые
никогда
не
опустят
голову
N'quitter
la
terre,
minuit
ki
yjini
l'appel
Покинуть
землю,
в
полночь,
когда
придёт
мой
зов
C'est
pa
la
fere,
c'est
pas
la
peine
Это
не
дело,
это
не
стоит
того
Minuit
amigo
ylibiri
la
bete
ghir
yjini
l'appel
Полночь,
amigo,
освобождает
зверя,
только
придёт
зов
Vida
visa
villa
miami
Vida,
visa,
вилла,
Майами
Migonos
on
s'en
bat
les
9alawi
На
врагов
нам
плевать
с
высокой
колокольни
Kol
mara
fina
maladie
Каждый
раз
в
нас
болезнь
Kol
youm
la
guerre
hna
m3a
la
vie
Каждый
день
- наша
война
с
жизнью
La
mala,
la
maladie
Болезнь,
болезнь
La
guerre
m3a
la
vie
Война
с
жизнью
Kol
lil
la
guerre
m3a
la
vida
bin
l'enfer
w
al
paradis
Каждую
ночь
- война
с
жизнью,
между
адом
и
раем
Nchofha
ke7la
ygolo
bida
ga3
konterna
ya
l'amis
Я
вижу
её
чёрной,
они
говорят,
что
она
белая,
всё
это
противоречия,
подруга
W
ana
biya
lharba
el
lila
n7ot
lkala
f
miami
А
я
мечтаю
сбежать
этой
ночью,
бросить
якорь
в
Майами
Hna
ghi
lmot
li
tattiré
kol
mara
fina
maladie
Мы
- всего
лишь
слова,
которые
разлетаются,
каждый
раз
в
нас
болезнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benmanseur Mohamed El Hadi
Album
La Mara
date of release
21-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.