Lyrics and translation L'Étranger - Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assis,
plus
loin,
là-bas,
sur
un
de
ces
vieux
bancs
Сижу,
подальше,
там,
на
одной
из
этих
старых
скамеек,
Ça
fait
déjà
dix
ans
qu'un
jour
il
est
arrivé
Вот
уже
десять
лет
прошло
с
того
дня,
как
он
появился.
Avec
tout
son
barda,
un
matin
de
printemps
Со
всеми
своими
пожитками,
весенним
утром,
Il
s'est
installé
dans
ce
village
pour
mieux
recommencer
Он
поселился
в
этой
деревне,
чтобы
начать
все
сначала.
Sa
vie
qui
n'était
pas
pour
lui
complètement
Его
жизнь,
которая
не
была
для
него
полностью
Tachée
par
du
bonheur,
c'est
ce
qu'il
voulait
cacher
Испорчена
счастьем,
вот
что
он
хотел
скрыть.
Alors
il
s'installa
ici
entre
les
vents
Поэтому
он
поселился
здесь,
среди
ветров
De
ce
pays
douloureux
qu'il
fallait
apprendre
à
aimer
Этого
мучительного
края,
который
нужно
было
научиться
любить.
Ainsi,
donc
le
voilà,
aujourd'hui
maintenant
И
вот
он
здесь,
сегодня,
Parmi
tout
ces
bons
gens
qui
ne
l'ont
pas
accepté
Среди
всех
этих
добрых
людей,
которые
так
и
не
приняли
его.
La
tête
dans
ses
bras
décalés
sur
ce
banc
Голова
в
ладонях,
он
сидит
на
этой
скамейке,
Juste
à
quelques
pas
de
là
plongé
au
fond
des
ses
pensées
Всего
в
нескольких
шагах
отсюда,
погруженный
в
свои
мысли.
Vous
qui
m'appelez
"l'étranger"
Вы,
называющие
меня
"чужаком",
De
vous
je
n'ai
plus
rien
à
faire
Мне
больше
нет
до
вас
дела.
Vous
qui
m'avez
tant
demandé
Вы,
так
многого
от
меня
требовавшие,
J'ai
laissé
passer
du
temps
Я
дал
времени
пройти.
Je
ne
serai
plus
le
dernier
Я
не
буду
последним,
Qui
a
le
devoir
de
se
taire
Кто
обязан
молчать.
Sachez
que
tout
est
terminé
Знайте,
что
все
кончено.
J'ai
décidé
de
vous
dire
non
Я
решил
сказать
вам
"нет".
Incompris,
le
voilà
avec
le
sentiment
Непонятый,
он
чувствует
себя
D'être
un
peu
différent
malgré
ces
années
passées
Немного
другим,
несмотря
на
все
эти
годы.
Portant
souvent
sa
croix
sans
être
combattant
Он
часто
нес
свой
крест,
не
будучи
воином.
Lui
qui
n'a
jamais
voulu
se
cacher
derrière
le
péché
Он,
никогда
не
хотевший
прятаться
за
грехом.
Ce
ne
fut
que
son
choix
de
subir
gentiment
Это
был
только
его
выбор
- терпеливо
сносить
все,
En
pensant
que
le
temps
saurait
comment
l'accepter
Думая,
что
время
подскажет,
как
его
принять.
Ne
vous
y
trompez
pas,
qu'il
s'est
dit
trop
souvent
Не
обманывайтесь,
он
слишком
часто
говорил
себе:
"Je
ferai
de
moi
l'ami
même
s'il
faut
me
dénaturer"
"Я
стану
им
другом,
даже
если
мне
придется
изменить
себе".
Il
a
suivi
sa
voie,
plus
sincère
et
plus
grand
Он
шел
своим
путем,
более
искренним
и
великим,
Que
tous
les
habitants
de
ce
village
étriqué
Чем
все
жители
этой
тесной
деревушки.
Mais
rien
ici
ne
va
si
l'on
n'a
pas
le
sang
Но
здесь
ничего
не
получится,
если
у
тебя
нет
их
крови.
Après
les
bonjour
venait
très
vite
de
l'animosité
После
"здравствуйте"
очень
быстро
появлялась
враждебность.
Vous
qui
m'appelez
"l'étranger"
Вы,
называющие
меня
"чужаком",
De
vous
je
n'ai
plus
rien
à
faire
Мне
больше
нет
до
вас
дела.
Vous
qui
m'avez
tant
demandé
Вы,
так
многого
от
меня
требовавшие,
J'ai
laissé
passer
du
temps
Я
дал
времени
пройти.
Je
ne
serai
plus
le
dernier
Я
не
буду
последним,
Qui
a
le
devoir
de
se
taire
Кто
обязан
молчать.
Sachez
que
tout
est
terminé
Знайте,
что
все
кончено.
J'ai
décidé
de
vous
dire
non
Я
решил
сказать
вам
"нет".
L'esprit
petit,
étroit,
qui
planait
indécent
Мелкий,
ограниченный
разум,
витавший
непристойно,
Doucement
survolant
l'unique
façon
de
penser
Нежно
паря
над
единственным
образом
мыслей,
Avait
trouvé
sa
proie,
son
dévot,
son
amant
Нашел
свою
жертву,
своего
преданного,
своего
любовника.
Comment
aller
de
l'avant
si
l'on
est
déjà
condamné?
Как
двигаться
вперед,
если
ты
уже
осужден?
De
vous
je
ne
reçois
rien
que
des
boniments
От
вас
я
не
получаю
ничего,
кроме
болтовни,
Vous
autres
prétendant
d'une
certaine
lignée
Вы,
претендующие
на
принадлежность
к
определенной
линии.
Un
jour
je
serai
roi,
aujourd'hui
je
le
sens
Однажды
я
буду
королем,
сегодня
я
это
чувствую.
Alors
sachez
que
de
vous
je
ne
veux
pas
être
adoubé
Так
знайте
же,
я
не
хочу
вашего
благословения.
Vous
qui
m'appelez
"l'étranger"
Вы,
называющие
меня
"чужаком",
De
vous
je
n'ai
plus
rien
à
faire
Мне
больше
нет
до
вас
дела.
Vous
qui
m'avez
tant
demandé
Вы,
так
многого
от
меня
требовавшие,
J'ai
laissé
passer
du
temps
Я
дал
времени
пройти.
Je
ne
serai
plus
le
dernier
Я
не
буду
последним,
Qui
a
le
devoir
de
se
taire
Кто
обязан
молчать.
Sachez
que
tout
est
terminé
Знайте,
что
все
кончено.
J'ai
décidé
de
vous
dire
non
Я
решил
сказать
вам
"нет".
Vous
qui
m'appelez
"l'étranger"
Вы,
называющие
меня
"чужаком",
De
vous
je
n'ai
plus
rien
à
faire
Мне
больше
нет
до
вас
дела.
Vous
qui
m'avez
tant
demandé
Вы,
так
многого
от
меня
требовавшие,
J'ai
laissé
passer
du
temps
Я
дал
времени
пройти.
Je
ne
serai
plus
le
dernier
Я
не
буду
последним,
Qui
a
le
devoir
de
se
taire
Кто
обязан
молчать.
Sachez
que
tout
est
terminé
Знайте,
что
все
кончено.
J'ai
décidé
de
vous
dire
non
Я
решил
сказать
вам
"нет".
Vous
qui
m'appelez
"l'étranger"
Вы,
называющие
меня
"чужаком",
Vous
qui
m'appelez
"l'étranger"
Вы,
называющие
меня
"чужаком",
J'ai
décidé
de
vous
dire
non
Я
решил
сказать
вам
"нет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Kieran Thomas
Album
Son
date of release
02-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.