L - El Djazaïr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L - El Djazaïr




Trois coups trois coups de revolver
Три выстрела три выстрела из револьвера
Le kiosque à musique est désert
Музыкальный киоск пуст.
Je suis les oiseaux vers la mer
Я следую за птицами к морю.
Le vent chaud porte ma colère
Горячий ветер несет мой гнев
El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr
Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир
Le canon fume encore, je sens l'arme sur mon ventre brûlant
Ствол все еще дымит, я чувствую дуло пистолета на своем горящем животе.
La sueur le cuir le métal, dans ma poche une cartouche de balles
Пот кожа металл, в моем кармане патрон с патронами
Il y a dans la ville un parfum bizarre d'essence et de figuier
В городе есть странный запах бензина и смоковницы
Comme si les marchés de juin préparaient du feu pour l'été
Как будто июньские рынки готовили огонь к лету
Trois coups trois coups de revolver
Три выстрела три выстрела из револьвера
Le kiosque à musique est désert
Музыкальный киоск пуст.
Je suis les oiseaux vers la mer
Я следую за птицами к морю.
Le vent chaud porte ma colère
Горячий ветер несет мой гнев
El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr
Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир
Je n'ai pas peur je marche vite, je ne me retournerai pas
Я не боюсь, я иду быстро, я не обернусь
Mon cur a déjà pris la fuite et puis mon frère m'attend là-bas
Мой парень уже сбежал, и тогда мой брат ждет меня там
Sur une terrasse de la Casbah on jouait quand on était gosses
На террасе в Касбе, где мы играли в детстве
A l'ombre des lauriers roses une voiture est déjà
В тени олеандров уже стоит машина
Trois coups trois coups de revolver
Три выстрела три выстрела из револьвера
Le kiosque à musique est désert
Музыкальный киоск пуст.
Je suis les oiseaux vers la mer
Я следую за птицами к морю.
Le vent chaud porte ma colère
Горячий ветер несет мой гнев
El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr
Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир
Je vois les grues sur les bateaux, les caisses s'entassent sur le port
Я вижу краны на лодках, ящики громоздятся в порту.
Les jeeps, les grenades, le mortier, les drapeaux sont tricolores
Джипы, гранаты, минометы, флаги трехцветные
Il va faire nuit dans la Casbah, et partout on entend déjà
В Касбе стемнеет, и повсюду уже слышно, как
Le claquement sec des dominos, tout est prêt nous partons bientôt
Сухой щелчок домино, все готово, мы скоро уходим
8 mai 45 c'est loin, les cris les larmes de nos parents
8 мая 45-это далеко, крики, слезы наших родителей
Le brassard blanc des musulmans, ce soir, soudain je me souviens
Белая повязка мусульман сегодня вечером, внезапно я вспоминаю
Une galette, du café noir encore un gorgée mon frère
Пирожок, еще глоток черного кофе, мой брат.
Pour l'amitié parce qu'on part rejoindre enfin nos autres frères
За дружбу, потому что мы наконец-то присоединимся к другим нашим братьям
Trois coups trois coups de revolver
Три выстрела три выстрела из револьвера
Le kiosque à musique est désert
Музыкальный киоск пуст.
Je suis les oiseaux vers la mer
Я следую за птицами к морю.
Le vent chaud porte ma colère
Горячий ветер несет мой гнев
El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr
Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир
El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr, El Djazaïr
Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир, Эль-Джазаир





Writer(s): Raphaele Lannadere, Donia Berriri, Emiliano Turi, Julien Perraudeau, Julien Lefevre


Attention! Feel free to leave feedback.