L - Pareil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L - Pareil




Pareil
Так же
J'attends que l'été soit passé
Я жду, когда лето пройдет,
Orage et idylle encensé
Грозы пройдут и утихнет восторг,
Que les enfants se taisent enfin
Когда дети наконец замолчат,
Je veux seulement qu'on soit demain
Я хочу, чтобы завтра настал уже этот день.
Je veux des matins indolores
Я хочу безболезненных утр,
Des nuages pales sans présages
Бледных облаков без знамений,
Des bleus délavés incolores
Блеклых, бесцветных небес,
Je veux qu'on rentre de voyage
Хочу, чтобы мы вернулись из путешествия.
Je ne veux pas de bord de mer
Я не хочу на берег моря,
Je ne veux pas de grand soleil
Я не хочу яркого солнца,
La couleur du ciel m'indiffère
Цвет неба мне безразличен,
Sans toi tout est toujours pareil
Без тебя все всегда одинаково.
Les heures d'ennuis
Часы скуки
Ou les nuits fauve pareil, pareil
Или рыжие ночи, все равно, все равно.
Les jours de pluie pareil
Дождливые дни, все равно,
Le rouge le mauve pareil
Красный, лиловый, все равно.
Je rêve au calme de l'hiver
Я мечтаю о спокойствии зимы,
à des gris tendre monotones
О нежных серых монотонных тонах,
Tu sais l'automne me désespère
Знаешь, осень меня отчаивает,
J'attends que le jour déraisonne
Я жду, когда день сойдет с ума.
Je guette les demis sommeils
Я ловлю полусонные мгновения,
Les obsépias les crépuscules
Сумерки, закаты,
Je ne veux pas qu'on me réveille
Я не хочу, чтобы меня будили.
Sans toi mon corps est somnambule
Без тебя мое тело лунатик.
Je ne veux pas de bord de mer
Я не хочу на берег моря,
Je ne veux pas de grand soleil
Я не хочу яркого солнца,
La couleur du ciel m'indiffère
Цвет неба мне безразличен,
Sans toi tout est toujours pareil
Без тебя все всегда одинаково.
Les heures d'ennuis
Часы скуки
Ou les nuits fauve pareil, pareil
Или рыжие ночи, все равно, все равно.
Les jours de pluie pareil
Дождливые дни, все равно,
Le rouge le mauve pareil x2
Красный, лиловый, все равно х2





Writer(s): David Babin, Raphaele Lannadere


Attention! Feel free to leave feedback.