Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
ho
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
ho
Ho
non
non,
c'est
Kany,
Kany,
Kany,
Kany
(L2B,
L2B,
push,
push,
push)
Oh
nein,
nein,
es
ist
Kany,
Kany,
Kany,
Kany
(L2B,
L2B,
push,
push,
push)
9.4
Bois,
9.4
Bois
9.4
Bois,
9.4
Bois
Elle
est
là
quand
j'ai
besoin,
j'peux
pas
m'éloigner
Sie
ist
da,
wenn
ich
sie
brauche,
ich
kann
mich
nicht
entfernen
Elle
m'donne
même
un
coup
d'main
pour
payer
l'loyer
Sie
hilft
mir
sogar,
die
Miete
zu
bezahlen
Nage
pas
où
t'as
pas
pied,
tu
pourrais
t'noyer
Schwimm
nicht,
wo
du
nicht
stehen
kannst,
du
könntest
ertrinken
J'sais
qu'elle
peut
m'faire
glisser,
j'peux
pas
la
marier
Ich
weiß,
dass
sie
mich
zu
Fall
bringen
kann,
ich
kann
sie
nicht
heiraten
Elle
m'a
jamais
tourné
le
dos,
elle
a
créé
des
donneuses
de
go
Sie
hat
mir
nie
den
Rücken
gekehrt,
sie
hat
Go-Geberinnen
erschaffen
J'suis
avec
le
BIG
et
Bako
Ich
bin
mit
dem
BIG
und
Bako
Poto,
l'seul
objectif,
c'est
faire
monter
les
taux
Kumpel,
das
einzige
Ziel
ist,
die
Raten
steigen
zu
lassen
C'est
une
galère
pour
trouver
un
conteneur
Es
ist
eine
Plage,
einen
Container
zu
finden
J'enlève
les
quatre
plaques,
j'envoie
au
Mali
Ich
entferne
die
vier
Kennzeichen,
schicke
es
nach
Mali
J'ai
réussi
à
changer
d'atmosphère,
posé
dans
4-4
j'suis
avec
Kany
Ich
habe
es
geschafft,
die
Atmosphäre
zu
ändern,
sitze
im
4-4,
ich
bin
mit
Kany
Pour
toi,
j'serais
prêt
à
tuer,
tu
fais
partie
d'ma
vie
Für
dich
wäre
ich
bereit
zu
töten,
du
bist
ein
Teil
meines
Lebens
Ça
m'énerve
rien
qu'd'y
penser,
car
j'dois
quitter
l'navire
Es
ärgert
mich,
wenn
ich
nur
daran
denke,
denn
ich
muss
das
Schiff
verlassen
Ça
sert
à
rien
d'y
penser,
car
j'sais
qu'tu
vas
revenir
Es
bringt
nichts,
daran
zu
denken,
denn
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
Nous
deux,
c'est
déjà
lancé,
pour
l'meilleur
et
le
pire,
ah
non
Zwischen
uns
ist
es
schon
gestartet,
im
Guten
wie
im
Schlechten,
ah
nein
J'sais
qu't'as
peur,
mais
j'suis
rose
comme
une
fleur
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast,
aber
ich
bin
rosa
wie
eine
Blume
J'vais
pas
t'faire
de
mal,
j'suis
ton
film
et
toi
l'acteur
Ich
werde
dir
nicht
wehtun,
ich
bin
dein
Film
und
du
der
Schauspieler
Tu
sais
qu'j'ai
peur,
avec
toi
j'me
fais
du
mal
Du
weißt,
dass
ich
Angst
habe,
mit
dir
tue
ich
mir
weh
Rose
comme
une
fleur,
mais
tes
épines
me
font
du
mal
Rosa
wie
eine
Blume,
aber
deine
Dornen
tun
mir
weh
Et
tu
m'fais
mal
à
la
tête,
l'impression
qu'tu
m'as
mis
les
menottes
Und
du
bereitest
mir
Kopfschmerzen,
ich
habe
den
Eindruck,
du
hast
mir
Handschellen
angelegt
Et
j'me
fais
du
mal
à
moi-même,
en
restant
avec
toi,
j'cours
à
ma
perte
Und
ich
tue
mir
selbst
weh,
indem
ich
bei
dir
bleibe,
laufe
ich
meinem
Untergang
entgegen
Et
j'ai
une
maladie-ladie,
et
toi
tu
es
le
seul
médicament
Und
ich
habe
eine
Krankheit-Krankheit,
und
du
bist
das
einzige
Medikament
Mais
j'comprends
pas,
tu
gâches
ma
vie
Aber
ich
verstehe
es
nicht,
du
ruinierst
mein
Leben
J'en
suis
conscient,
mais
bon
j'suis
accro
Ich
bin
mir
dessen
bewusst,
aber
ich
bin
süchtig
Tous
les
soirs,
t'es
auprès
de
moi,
ouais
Jeden
Abend
bist
du
bei
mir,
ja
Tu
veux
plus
m'quitter,
quitte
à
prendre
des
mois,
ouais
Du
willst
mich
nicht
mehr
verlassen,
auch
wenn
es
Monate
dauert,
ja
Tu
pensais
qu't'avais
fait
le
bon
choix,
mais
t'as
le
dos
collé
au
mur
Du
dachtest,
du
hättest
die
richtige
Wahl
getroffen,
aber
du
stehst
mit
dem
Rücken
zur
Wand
La
rue
est
réelle,
elle
est
sans
voie,
nan
Die
Straße
ist
real,
sie
hat
keinen
Weg,
nein
Pour
toi,
j'serais
prêt
à
tuer,
tu
fais
partie
d'ma
vie
Für
dich
wäre
ich
bereit
zu
töten,
du
bist
ein
Teil
meines
Lebens
Ça
m'énerve
rien
qu'd'y
penser,
car
j'dois
quitter
l'navire
Es
ärgert
mich,
wenn
ich
nur
daran
denke,
denn
ich
muss
das
Schiff
verlassen
Ça
sert
à
rien
d'y
penser,
car
j'sais
qu'tu
vas
revenir
Es
bringt
nichts,
daran
zu
denken,
denn
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
Nous
deux,
c'est
déjà
lancé,
pour
l'meilleur
et
le
pire,
ah
non
Zwischen
uns
ist
es
schon
gestartet,
im
Guten
wie
im
Schlechten,
ah
nein
J'sais
qu't'as
peur,
mais
j'suis
rose
comme
une
fleur
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast,
aber
ich
bin
rosa
wie
eine
Blume
J'vais
pas
t'faire
de
mal,
j'suis
ton
film
et
toi
l'acteur
Ich
werde
dir
nicht
wehtun,
ich
bin
dein
Film
und
du
der
Schauspieler
Tu
sais
qu'j'ai
peur,
avec
toi
j'me
fais
du
mal
Du
weißt,
dass
ich
Angst
habe,
mit
dir
tue
ich
mir
weh
Rose
comme
une
fleur,
mais
tes
épines
me
font
du
mal
Rosa
wie
eine
Blume,
aber
deine
Dornen
tun
mir
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.