L2B Gang feat. Kany - Elle & Moi - translation of the lyrics into German

Elle & Moi - L2B Gang , Kany translation in German




Elle & Moi
Sie & Ich
Ho, ho, ho, ho, ho, ho
Ho, ho, ho, ho, ho, ho
Ho non non, c'est Kany, Kany, Kany, Kany (L2B, L2B, push, push, push)
Oh nein, nein, es ist Kany, Kany, Kany, Kany (L2B, L2B, push, push, push)
9.4 Bois, 9.4 Bois
9.4 Bois, 9.4 Bois
Elle est quand j'ai besoin, j'peux pas m'éloigner
Sie ist da, wenn ich sie brauche, ich kann mich nicht entfernen
Elle m'donne même un coup d'main pour payer l'loyer
Sie hilft mir sogar, die Miete zu bezahlen
Nage pas t'as pas pied, tu pourrais t'noyer
Schwimm nicht, wo du nicht stehen kannst, du könntest ertrinken
J'sais qu'elle peut m'faire glisser, j'peux pas la marier
Ich weiß, dass sie mich zu Fall bringen kann, ich kann sie nicht heiraten
Elle m'a jamais tourné le dos, elle a créé des donneuses de go
Sie hat mir nie den Rücken gekehrt, sie hat Go-Geberinnen erschaffen
J'suis avec le BIG et Bako
Ich bin mit dem BIG und Bako
Poto, l'seul objectif, c'est faire monter les taux
Kumpel, das einzige Ziel ist, die Raten steigen zu lassen
C'est une galère pour trouver un conteneur
Es ist eine Plage, einen Container zu finden
J'enlève les quatre plaques, j'envoie au Mali
Ich entferne die vier Kennzeichen, schicke es nach Mali
J'ai réussi à changer d'atmosphère, posé dans 4-4 j'suis avec Kany
Ich habe es geschafft, die Atmosphäre zu ändern, sitze im 4-4, ich bin mit Kany
Pour toi, j'serais prêt à tuer, tu fais partie d'ma vie
Für dich wäre ich bereit zu töten, du bist ein Teil meines Lebens
Ça m'énerve rien qu'd'y penser, car j'dois quitter l'navire
Es ärgert mich, wenn ich nur daran denke, denn ich muss das Schiff verlassen
Ça sert à rien d'y penser, car j'sais qu'tu vas revenir
Es bringt nichts, daran zu denken, denn ich weiß, dass du zurückkommen wirst
Nous deux, c'est déjà lancé, pour l'meilleur et le pire, ah non
Zwischen uns ist es schon gestartet, im Guten wie im Schlechten, ah nein
J'sais qu't'as peur, mais j'suis rose comme une fleur
Ich weiß, dass du Angst hast, aber ich bin rosa wie eine Blume
J'vais pas t'faire de mal, j'suis ton film et toi l'acteur
Ich werde dir nicht wehtun, ich bin dein Film und du der Schauspieler
Tu sais qu'j'ai peur, avec toi j'me fais du mal
Du weißt, dass ich Angst habe, mit dir tue ich mir weh
Rose comme une fleur, mais tes épines me font du mal
Rosa wie eine Blume, aber deine Dornen tun mir weh
Et tu m'fais mal à la tête, l'impression qu'tu m'as mis les menottes
Und du bereitest mir Kopfschmerzen, ich habe den Eindruck, du hast mir Handschellen angelegt
Et j'me fais du mal à moi-même, en restant avec toi, j'cours à ma perte
Und ich tue mir selbst weh, indem ich bei dir bleibe, laufe ich meinem Untergang entgegen
Et j'ai une maladie-ladie, et toi tu es le seul médicament
Und ich habe eine Krankheit-Krankheit, und du bist das einzige Medikament
Mais j'comprends pas, tu gâches ma vie
Aber ich verstehe es nicht, du ruinierst mein Leben
J'en suis conscient, mais bon j'suis accro
Ich bin mir dessen bewusst, aber ich bin süchtig
Tous les soirs, t'es auprès de moi, ouais
Jeden Abend bist du bei mir, ja
Tu veux plus m'quitter, quitte à prendre des mois, ouais
Du willst mich nicht mehr verlassen, auch wenn es Monate dauert, ja
Tu pensais qu't'avais fait le bon choix, mais t'as le dos collé au mur
Du dachtest, du hättest die richtige Wahl getroffen, aber du stehst mit dem Rücken zur Wand
La rue est réelle, elle est sans voie, nan
Die Straße ist real, sie hat keinen Weg, nein
Pour toi, j'serais prêt à tuer, tu fais partie d'ma vie
Für dich wäre ich bereit zu töten, du bist ein Teil meines Lebens
Ça m'énerve rien qu'd'y penser, car j'dois quitter l'navire
Es ärgert mich, wenn ich nur daran denke, denn ich muss das Schiff verlassen
Ça sert à rien d'y penser, car j'sais qu'tu vas revenir
Es bringt nichts, daran zu denken, denn ich weiß, dass du zurückkommen wirst
Nous deux, c'est déjà lancé, pour l'meilleur et le pire, ah non
Zwischen uns ist es schon gestartet, im Guten wie im Schlechten, ah nein
J'sais qu't'as peur, mais j'suis rose comme une fleur
Ich weiß, dass du Angst hast, aber ich bin rosa wie eine Blume
J'vais pas t'faire de mal, j'suis ton film et toi l'acteur
Ich werde dir nicht wehtun, ich bin dein Film und du der Schauspieler
Tu sais qu'j'ai peur, avec toi j'me fais du mal
Du weißt, dass ich Angst habe, mit dir tue ich mir weh
Rose comme une fleur, mais tes épines me font du mal
Rosa wie eine Blume, aber deine Dornen tun mir weh






Attention! Feel free to leave feedback.