Lyrics and translation L2B Gang - Tuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Askip
y'a
dix
bouteilles
sur
la
table
bah
Supposedly
there
are
ten
bottles
on
the
table,
well
On
est
là
montrez
moi
ils
sont
où
vos
tals
We're
here,
show
me
where
your
money
is
Allez
sortez
les
soi-disants
liasses,
le
cinéma
devient
vital
Come
on,
take
out
your
so-called
stacks,
the
show
is
becoming
vital
Roh
putain
vous
êtes
dégueulasses
Damn,
you
guys
are
disgusting
Allez
remplir
le
frigo
de
vos
daronnes
Go
fill
your
moms'
fridge
Au
lieu
d'aller
acheter
des
Grey
Goose
Instead
of
buying
Grey
Goose
Tu
sais
très
bien
qu'au
fond
t'as
walou
You
know
very
well
that
deep
down
you
got
nothing
Merde,
c'est
incroyable
comment
ils
dégoutent
Shit,
it's
incredible
how
disgusting
they
are
On
fini
la
soirée
sous
cool-al
We
finish
the
night
wasted
Putain
on
s'demande
qui
va
prendre
le
volant
Damn,
we
wonder
who's
gonna
drive
Que
des
acteurs
dans
la
boîte
c'est
saoulant
Only
actors
in
the
club,
it's
annoying
Mala
pour
attirer
tous
les
collants
Acting
tough
to
attract
all
the
girls
J'suis
dans
le
truc
là
j'ai
la
dégaine
I'm
in
the
zone,
I
got
the
look
Fendi,
Gucci,
Louis
Vuitton
j'dégaine
Fendi,
Gucci,
Louis
Vuitton
I'm
flashing
Rien
à
prouver
car
j'les
ai
déja
ken
Nothing
to
prove
because
I've
already
fucked
them
Du
coup
ce
soir
j'me
mets
sous
Jack
M
So
tonight
I'm
getting
wasted
on
Jack
M
Tu
vas
te
mettre
en
Cartier,
Fendi
puis
quémander
dans
la
street
You're
gonna
dress
in
Cartier,
Fendi
then
beg
in
the
street
T'as
trente
ans
tu
fais
rien
dans
la
vie
You're
thirty
years
old,
you
do
nothing
in
life
En
plus
de
ça
ta
fille
fait
la
pute
pour
du
fric
On
top
of
that,
your
daughter
whores
herself
out
for
money
Va
t'occuper
d'elle
et
puis
ramasse
ton
string
Go
take
care
of
her
and
pick
up
your
thong,
girl
Tu
contrôlais
la
zone
à
l'ancienne
maintenant
tu
veux
des
pièces
You
used
to
control
the
area,
now
you
want
money
Insolent
on
casse
tout
ramène
même
tes
ancêtres
Insolent,
we
break
everything,
even
bring
your
ancestors
Rien
à
foutre
des
anciens
on
est
plus
à
l'ancienne
Don't
give
a
fuck
about
the
old
ways,
we're
not
old
school
anymore
C'est
un
cric
bang
qui
fait
récup'
la
recette
It's
a
quick
heist
that
gets
the
cash
Addition
paiement
refusé,
t'es
tuba
Payment
declined,
you're
broke
Et
pourtant
on
t'voyais
dans
le
carré,
avec
ton
cigare
de
Cuba
And
yet
we
saw
you
in
the
VIP,
with
your
Cuban
cigar
Tu
fais
l'baba
la
grosse
moula
You're
acting
like
a
boss,
big
money
T'as
pas
de
talbins
qu'est-ce
qu'tu
fous
là
You
got
no
cash,
what
are
you
doing
here?
Tu
renvoies
mais
t'as
atteint
l'fond
plein,
ah
ah
t'es
tuba
You're
showing
off
but
you've
hit
rock
bottom,
haha
you're
broke
Addition
paiement
refusé,
t'es
tuba
Payment
declined,
you're
broke
Et
pourtant
on
t'voyais
dans
le
carré,
avec
ton
cigare
de
Cuba
And
yet
we
saw
you
in
the
VIP,
with
your
Cuban
cigar
Tu
fais
l'baba
la
grosse
moula
You're
acting
like
a
boss,
big
money
T'as
pas
de
talbins
qu'est-ce
qu'tu
fous
là
You
got
no
cash,
what
are
you
doing
here?
Tu
renvoies
mais
t'as
atteint
l'fond-plein,
ah
ah
t'es
tuba
You're
showing
off
but
you've
hit
rock
bottom,
haha
you're
broke
Au
lieu
d'verser
des
bouteilles
va
verser
Instead
of
pouring
bottles,
go
pay
La
pension
alimentaire
de
ton
gosse
connard
Your
kid's
child
support,
asshole
Ca
s'pé-ta,
ça
s'met
sous
cool-al
We're
getting
wasted
Mais
n'oublie
pas
qu't'as
pas
d'sous
connard
But
don't
forget
you're
broke,
asshole
Bref
t'façons
moi,
à
part
ça
Anyway,
me,
besides
that
J'ai,
2-3
meufs
à
tirer
pour
ce
soir
I
have
2-3
girls
to
pull
tonight
Donc
j'dépense
à
mort
So
I'm
spending
like
crazy
J'ai
même
pas
fait
les
comptes
de
tout
c'que
j'ai
khalass
I
haven't
even
counted
all
the
money
I've
spent
Mais
j'm'en
bas
les
couilles
But
I
don't
give
a
fuck
Pour
roupiller
il
me
faut
2-3
patek,
des
diamants
sur
l'palier
To
sleep
I
need
2-3
Pateks,
diamonds
on
the
landing
Fin
de
showcase
j'fais
rentrer
l'oseille
des
gros
billets
End
of
the
showcase,
I'm
bringing
in
the
big
bills
Hum
hum
la
moula
pique
dans
l'gosier
Hmm
hmm
the
money
burns
my
throat
Jeune
bandit
fait
la
mala,
en
Margiela
Young
bandit
acting
tough,
in
Margiela
J'ai
laissé
la
moula
dans
la
rari
I
left
the
money
in
the
Rari
J'arrive
en
retard,
sur
Paname
j'suis
plus
dans
l'square
I'm
arriving
late,
in
Paris,
I'm
not
in
the
projects
anymore
Elle
aime
mon
flow,
moi
son
corps
She
likes
my
flow,
I
like
her
body
J'connais
pas
son
nom
mais
j'la
tords
I
don't
know
her
name
but
I'm
bending
her
over
J'lui
file
une
dose
pour
la
cause,
doggy
style
elle
est
cambrée
I
give
her
a
dose
for
the
cause,
doggy
style
she's
arched
J'lui
donne
sa
dose
I
give
her
her
dose
Elle
aime
le
buzz
elle
est?
She
loves
the
buzz,
she's
a...?
Tout
pour
mon
gang
uno
siete
dos
All
for
my
gang
one
seven
two
Y'a
du
sang
aucun
couteau
dans
le
dos
There's
blood,
no
knives
in
the
back
Addition
paiement
refusé,
t'es
tuba
Payment
declined,
you're
broke
Et
pourtant
on
t'voyais
dans
le
carré,
avec
ton
cigare
de
Cuba
And
yet
we
saw
you
in
the
VIP,
with
your
Cuban
cigar
Tu
fais
l'baba
la
grosse
moula
You're
acting
like
a
boss,
big
money
T'as
pas
de
talbins
qu'est-ce
qu'tu
fous
là
You
got
no
cash,
what
are
you
doing
here?
Tu
renvoies
mais
t'as
atteint
l'fond
plein,
ah
ah
t'es
tuba
You're
showing
off
but
you've
hit
rock
bottom,
haha
you're
broke
Addition
paiement
refusé,
t'es
tuba
Payment
declined,
you're
broke
Et
pourtant
on
t'voyais
dans
le
carré,
avec
ton
cigare
de
Cuba
And
yet
we
saw
you
in
the
VIP,
with
your
Cuban
cigar
Tu
fais
l'baba
la
grosse
moula
You're
acting
like
a
boss,
big
money
T'as
pas
de
talbins
qu'est-ce
qu'tu
fous
là
You
got
no
cash,
what
are
you
doing
here?
Tu
renvoies
mais
t'as
atteint
l'fond-plein,
ah
ah
t'es
tuba
You're
showing
off
but
you've
hit
rock
bottom,
haha
you're
broke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Killian Samba Delhot, Kouny Mestre, Idrys M'bakidi, Dave Sanou
Album
94 Bois
date of release
20-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.