Lyrics and translation L2B feat. Koba LaD - En Vérité
J'ai
les
keufs
sur
mon
dos,
j'ai
mon
bébé
dans
son
ventre
(ah-ah-ah)
У
меня
на
спине
копы,
у
меня
в
животе
мой
ребенок
(а-а-а-а)
J'ai
les
keufs
sur
mon
dos
(han),
j'ai
mon
bébé
dans
son
ventre
(han),
j'ai
ma
zipette
dans
son
dos
(dans
son
dos)
У
меня
за
спиной
полицейские
(хан),
у
меня
в
животе
мой
ребенок
(хан),
у
меня
в
спине
зипетта
(у
нее
на
спине)
Au
début,
c'était
bien
mais
tu
connais,
au
fil
du
temps,
ça
devient
de
plus
en
plus
chaud
Сначала
было
хорошо,
но
знаете,
со
временем
становится
все
жарче
и
жарче
Nan,
j't'ai
pas
menti,
j'ai
toujours
été
sincère
(sincère
à
chaque
fois),
toujours
calibré,
dans
l'RS3,
j'm'insère
Нет,
я
не
врал
тебе,
я
всегда
был
искренен
(каждый
раз
искренен),
всегда
выверен,
в
RS3
я
вписываюсь
J'suis
dans
les
affaires
(ffaires-a),
j'ai
un
seul
but
dans
la
'sique,
l'autre,
dans
les
affaires
Я
в
бизнесе
(бизнес-а),
у
меня
одна
цель
в
'sique,
другая,
в
бизнесе
Donc
si
demain,
ça
marche
plus,
j'sais
c'qu'il
m'reste
à
faire
Так
что,
если
завтра
больше
не
получится,
я
знаю,
что
мне
делать.
J'ai
charbonné
d'puis
cinq
années
pour
en
arriver
là,
eh,
pas
changer
d'équipe,
c'est
toujours
les
mêmes
Я
упорно
трудился
пять
лет,
чтобы
попасть
сюда,
не
меняйте
команды,
всегда
одно
и
то
же
Elle
veut
qu'j'la
ken
mais
j'sais
qu'elle
aime
trop
ça
(elle
veut
qu'j'la
démarre
dans
l'première
hôtel)
Она
хочет,
чтобы
я
ее
трахнул,
но
я
знаю,
что
ей
это
слишком
нравится
(она
хочет,
чтобы
я
выгнал
ее
в
первом
же
отеле)
Elle
fait
ni-bleh
mais
j'sais
qu'elle
aime
trop
ça
(elle
fait
crari
mais
vas-y,
tranquille)
Она
делает
ни-блех,
но
я
знаю,
что
ей
это
слишком
нравится
(она
делает
крари,
но
давай,
успокойся)
Quand
j'sors
de
boîte,
j'remonte
dans
la
S3
(clim'
à
fond,
j'fais
chauffer
la
garri)
Когда
я
выхожу
из
клуба,
я
возвращаюсь
в
S3
(кондиционер
на
полном
ходу,
я
прогреваю
гарри)
Elle
fait
ni-bleh
mais
j'sais
qu'elle
aime
trop
ça
(elle
fait
crari
mais
vas-y,
tranquille)
Она
делает
ни-блех,
но
я
знаю,
что
ей
это
слишком
нравится
(она
делает
крари,
но
давай,
успокойся)
En
vérité,
j'crois
bien
que
j'suis
pas
fait
pour
elle,
la
street
m'attire
mais
j'veux
pas
finir
avec
elle
По
правде
говоря,
я
не
думаю,
что
создан
для
нее,
меня
привлекает
улица,
но
я
не
хочу
с
ней
остаться
Non,
j'vais
pas
hésiter
si
j'dois
re-ti
pour
un
d'mes
frères,
en
vérité,
j'crois
bien
que
j'suis
pas
fait
pour
elle
Нет,
я
не
буду
колебаться,
если
мне
придется
переиграть
одного
из
моих
братьев,
по
правде
говоря,
я
не
думаю,
что
создан
для
нее.
En
vérité,
j'suis
même
pas
fait
pour
elle
(en
vérité,
bébé,
j'suis
pas
fait
pour
toi)
По
правде
говоря,
я
даже
не
создан
для
нее
(правда,
детка,
я
не
создан
для
тебя)
Si
j'me
fait
pét',
elle
va
pas
supporter
(si
j'me
fait
pét',
à
coup
sûr,
tu
vas
pleurer)
Если
я
пукну,
она
не
выдержит
(если
я
пукну,
ты
точно
заплачешь)
J'prends
mes
distances,
j'évite
de
m'attacher
(ou
à
la
longue,
tu
diras
qu'j'suis
qu'un
bâtard)
Я
держу
дистанцию,
я
избегаю
привязываться
(иначе,
в
конце
концов,
вы
скажете,
что
я
всего
лишь
ублюдок)
En
vérité,
j'suis
même
pas
fait
pour
elle
(en
vérité,
bébé,
j'suis
pas
fait
pour
toi)
По
правде
говоря,
я
даже
не
создан
для
нее
(правда,
детка,
я
не
создан
для
тебя)
J'fais
monter
les
kich'
en
un
coup
d'fil
(coup
d'fil),
bah
ouais,
j'fais
d'la
magie
(ouh)
Я
поднимаю
кич
в
телефонном
звонке
(телефонном
звонке),
ну
да,
я
творю
магию
(оу)
Tu
sais
qu'j'ai
ma
grappe
sur
la
Blue
Magic
(ouh,
ouh),
j'compte
pas
qu'sur
la
'sique,
j'peux
pas
finir
faucher
(c'est
mort)
Вы
знаете,
что
у
меня
свой
кластер
на
Blue
Magic
(оу,
оу),
я
не
рассчитываю
только
на
'sique,
я
не
могу
докосить
(он
мертв)
Frère,
tu
sais
qu'j'suis
précis
comme
un
gaucher,
gaucher,
les
balles
font
qu'des
ricocher,
'cocher
Брат,
ты
же
знаешь,
что
я
точен,
как
левша,
левша,
пули
только
рикошетят,
чек
Sur
le
terrain,
virgule,
crochet,
bébé,
j'peux
pas
m'accrocher
В
поле,
запятая,
крючок,
детка,
я
не
могу
держаться,
крюк
Et
j'ai
fait
des
dingueries
pour
le
papel
(bah),
j'ai
fini
la
bouteille,
j'suis
pété
comme
Marlen
(comme
Olivier)
И
я
сошел
с
ума
от
папеля
(ба),
я
допил
бутылку,
я
пукнул,
как
Марлен
(как
Оливье)
Le
statut
à
changer,
tout
ceux
qui
bombait,
ils
s'mettent
à
sucer
(ils
s'mettent
a
sucer)
Статус
поменять,
все
кто
надулся,
начинают
сосать
(вэш,
мы
пукнули)
J'fais
confiance
qu'au
Très-Haut,
ta
dernière
vision,
ce
s'ra
la
moto
(non)
Я
верю,
что
Всевышний,
твое
последнее
видение,
будет
мотоциклом
(нет)
Dans
tous
les
faits
divers,
j'fais
couler
l'averse,
j'me
fait
discret
sur
la
photo
Во
всех
новостях
делаю
ливень,
на
фото
держусь
сдержанно
Elle
veut
qu'j'la
ken
mais
j'sais
qu'elle
aime
trop
ça
(elle
veut
qu'j'la
démarre
dans
l'première
hôtel)
Она
хочет,
чтобы
я
ее
трахнул,
но
я
знаю,
что
ей
это
слишком
нравится
(она
хочет,
чтобы
я
выгнал
ее
в
первом
же
отеле)
Elle
fait
ni-bleh
mais
j'sais
qu'elle
aime
trop
ça
(elle
fait
crari
mais
vas-y,
tranquille)
Она
делает
ни-блех,
но
я
знаю,
что
ей
это
слишком
нравится
(она
делает
крари,
но
давай,
успокойся)
Quand
j'sors
de
boîte,
j'remonte
dans
la
S3
(clim'
à
fond,
j'fais
chauffer
la
garri)
Когда
я
выхожу
из
клуба,
я
возвращаюсь
в
S3
(кондиционер
на
полном
ходу,
я
прогреваю
гарри)
Elle
fait
ni-bleh
mais
j'sais
qu'elle
aime
trop
ça
(elle
fait
crari
mais
vas-y,
tranquille)
Она
делает
ни-блех,
но
я
знаю,
что
ей
это
слишком
нравится
(она
делает
крари,
но
давай,
успокойся)
En
vérité,
j'crois
bien
que
j'suis
pas
fait
pour
elle,
la
street
m'attire
mais
j'veux
pas
finir
avec
elle
По
правде
говоря,
я
не
думаю,
что
создан
для
нее,
меня
привлекает
улица,
но
я
не
хочу
с
ней
остаться
Non,
j'vais
pas
hésiter
si
j'dois
re-ti
pour
un
d'mes
frères,
en
vérité,
j'crois
bien
que
j'suis
pas
fait
pour
elle
Нет,
я
не
буду
колебаться,
если
мне
придется
переиграть
одного
из
моих
братьев,
по
правде
говоря,
я
не
думаю,
что
создан
для
нее.
En
vérité,
j'suis
même
pas
fait
pour
elle
(en
vérité,
bébé,
j'suis
pas
fait
pour
toi)
По
правде
говоря,
я
даже
не
создан
для
нее
(правда,
детка,
я
не
создан
для
тебя)
Si
j'me
fait
pét',
elle
va
pas
supporter
(si
j'me
fait
pét',
à
coup
sûr,
tu
vas
pleurer)
Если
я
пукну,
она
не
выдержит
(если
я
пукну,
ты
точно
заплачешь)
J'prends
mes
distances,
j'évite
de
m'attacher
(ou
à
la
longue,
tu
diras
qu'j'suis
qu'un
bâtard)
Я
держу
дистанцию,
я
избегаю
привязываться
(иначе,
в
конце
концов,
вы
скажете,
что
я
всего
лишь
ублюдок)
En
vérité,
j'suis
même
pas
fait
pour
elle
(en
vérité,
bébé,
j'suis
pas
fait
pour
toi)
По
правде
говоря,
я
даже
не
создан
для
нее
(правда,
детка,
я
не
создан
для
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dany Synthe, Marcel Junior Loutarila, D2, Killian Samba Dehlot, Ids
Attention! Feel free to leave feedback.