Lyrics and translation L5VAV - RAYAK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تعالى
عبي
مني
بحر
مخلصش
Иди
ко
мне,
окунись
в
моё
бездонное
море,
اصطاد
ولطش
Ударь
и
хватай.
دماغي
راحت
مني
فين،
معرفش
Мой
разум
ускользнул
от
меня,
куда
- не
знаю,
عدت
المانش
Пересёк
Ла-Манш.
وأنا
كده
كده
جامد
Я
и
так
крут
على
أي
وضع
أزميلي
ثابت
В
любом
положении
я
устойчив,
Азм
меня
держит,
على
أي
وضع
أزميلي
ثابت
В
любом
положении
я
устойчив,
Азм
меня
держит.
على
طول
في
نفسي
أزميلي
عايق
Всегда
в
душе
я
ограждён
Азмом,
من
غير
دوشة
من
غير
هوجة
Без
шума,
без
суеты,
صيادين
بحرك
الموجة
Рыбаки
твоего
моря
волнуются.
على
الرايق
نتدنجل
و
نشوفها
На
расслабоне
пошалим
и
посмотрим,
نحنتف
من
التورتة
بالشوكة
Оторвём
кусочек
торта
вилкой.
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
بسموك
و
رايق
С
именем
Аллаха
и
расслаблен,
بسوق
و
رايق
За
рулём
и
расслаблен,
شغال
ورايق
Работаю
и
расслаблен,
في
فلوس
ورايق
В
деньгах
и
расслаблен,
لو
بيتنا
رايق
Если
наш
дом
спокоен,
بالحب
رايق
С
любовью
спокоен,
الخمسة
رايق
Пятёрка
расслаблена,
الخمسة
رايق
Пятёрка
расслаблена.
مختلف
عن
كل
دول
فا
بـChill
Я
отличаюсь
от
всех
этих,
поэтому
я
чилю,
وكلو
يموت
بالليل
И
все
умирают
ночью,
وانا
ولا
فارق
لي
А
мне
всё
равно.
مهما
يكبر
بيا
السن
Сколько
бы
лет
мне
ни
было,
عادي
يعدي
يومي
عادي
Мой
день
проходит
как
обычно,
كلو
في
نادي
و
انا
في
وادي
Все
тусят
в
клубе,
а
я
в
долине.
لو
هنسهر
سوا
سوا
(سوا)
Если
мы
будем
гулять
вместе
(вместе),
الحلو
حلو
نعيده
تاني
Всё
хорошее
повторим
снова.
توهنا
فالزحمة
Мы
заблудились
в
пробке,
توهنا
فالشغل
Мы
заблудились
в
работе,
ناسي
نفسي
ناسي
نفسي
Забыл
себя,
забыл
себя,
وهي
بتفكر
فالحب
А
она
думает
о
любви.
نعيشوا
فوق
Мы
будем
жить
наверху,
بس
نعرفوا
نعيشو
تحت
Но
мы
должны
уметь
жить
и
внизу.
المُر
مز
طعمه
حلو
Горечь
имеет
сладкий
вкус,
صاحبه
ده
اعمله
لحن
Напиши
для
этого
друга
мелодию,
دماغنا
جواها
شط
В
наших
головах
пляж,
قلوبنا
دواها
صخر
В
наших
сердцах
скалы.
شايل
هموم
العالم
Несу
на
себе
заботы
мира
و
الي
عدا
سطر
И
того,
что
прошло.
عايش
الحياة
بالعرض
و
الطول
و
الي
فات
انساه
Живу
жизнью
во
всех
её
проявлениях,
а
прошлое
забываю.
عاوز
اهوي
دماغي
خالص
و
الي
جي
احلي
Хочу
полностью
расслабить
свой
разум,
и
будущее
будет
прекрасным.
بسموك
ورايق
С
именем
Аллаха
и
расслаблен,
بسوق
و
رايق
За
рулём
и
расслаблен,
شغال
و
رايق
Работаю
и
расслаблен,
في
فلوس
و
رايق
В
деньгах
и
расслаблен,
لو
بيتنا
رايق
Если
наш
дом
спокоен,
بالحب
رايق
С
любовью
спокоен,
الخمسة
رايق
Пятёрка
расслаблена,
الخمسة
رايق
Пятёрка
расслаблена.
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي،
إشتكي
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
жалуйся,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Ali Abdu, Sabry Hegazy
Album
ALADDIN
date of release
25-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.