Lyrics and translation L7 - Everglade
Glade
told
her
ma,
"Home
scene′s
lame,
I
gotta
go!"
Глэйд
сказала
маме:
"домашняя
сцена-отстой,
мне
пора!"
"In
into
town,
blow
some
steam
at
the
rock
show!"
"Войди
в
город,
выпусти
пар
на
рок-шоу!"
Sneak
through
the
back
door
and
head
for
the
pit
Прокрадываюсь
через
заднюю
дверь
и
направляюсь
к
яме.
And
then
some
drunk
stupid
bruiser
started
giving
her
shit
А
потом
какой-то
пьяный
тупой
громила
начал
поливать
ее
дерьмом.
Rednecks
on
parade
Деревенщина
на
параде
"Don't
cross
my
line!"
says
Everglade
"Не
переходи
мою
черту!"
- говорит
Эверглейд.
He
was
whipping
through
the
pit
Он
мчался
через
яму.
Knocked
her
into
the
stage
Вытолкнул
ее
на
сцену.
She
said,
"Have
your
fun
but
stop
being
so
lame"
Она
сказала:
"веселись,
но
перестань
быть
такой
хромой".
The
guy
was
drunk
stupid
Парень
был
пьян
и
глуп.
And
he
must
have
weighed
a
ton
Он
весил,
должно
быть,
целую
тонну.
Said,
"Get
outta
here,
girlie,
I′m
just
trying
to
have
some
fun"
Сказал:
"Убирайся
отсюда,
девочка,
я
просто
пытаюсь
немного
повеселиться".
So
you
wanna
have
some
fun?
Так
ты
хочешь
немного
повеселиться?
Well,
break
out
the
big
guns
Что
ж,
доставайте
большие
пушки!
Rednecks
on
parade
Деревенщина
на
параде
"Don't
cross
my
line,"
says
Everglade
"Не
переходи
мою
черту",
- говорит
Эверглейд.
Yeah,
Everglade
Да,
Эверглейд.
Yeah,
Everglade
Да,
Эверглейд.
He
kept
it
up
Он
продолжал
в
том
же
духе
His
fists
started
flying
Его
кулаки
начали
летать.
They
dodged
each
punch
Они
увернулись
от
каждого
удара.
As
he
kept
trying
Он
продолжал
пытаться.
Tripped
on
his
own
feet
Споткнулся
о
собственные
ноги.
And
hit
the
floor
И
упал
на
пол.
Glade
got
to
pushin'
Глэйд
должен
двигаться
вперед.
And
rolled
him
out
of
the
door
И
выкатил
его
за
дверь.
So
you
wanna
have
some
fun?
Так
ты
хочешь
немного
повеселиться?
Then
break
out
the
big
guns
Тогда
доставайте
большие
пушки
Rednecks
on
parade
Деревенщина
на
параде
"Don′t
cross
my
line,"
says
Everglade
"Не
переходи
мою
черту",
- говорит
Эверглейд.
Says
Everglade
Говорит
Эверглейд
Says
Everglade
Говорит
Эверглейд
Yeah,
Everglade
Да,
Эверглейд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Finch
Attention! Feel free to leave feedback.