Lyrics and translation L7NNON feat. Papatinho - HB20
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
número
uno
Номер
один
Pode
avisar
que
o
cachê
do
pai
vale
um
HB20
Можешь
всем
сказать,
что
мой
гонорар
стоит
как
HB20
Tem
Patek
Philippe,
até
Christian
Dior
У
меня
есть
Patek
Philippe
и
даже
Christian
Dior
Teu
sonho
de
consumo
é
meu
nome
no
feat,
ahn
Твоя
мечта
— увидеть
мое
имя
в
фите,
а?
Quem
diz
que
nóis
é
ruim,
infelizmente,
é
pior
Кто
говорит,
что
мы
плохие,
к
сожалению,
еще
хуже
Inveja
a
vida
que
eu
tô
vivendo
e
como
eu
tô
levando
(pega
a
visão)
Завидуют
моей
жизни
и
тому,
как
я
ее
проживаю
(пойми)
Grana
eu
não
tô
só
fazendo,
eu
tô
multiplicando
Деньги
я
не
просто
зарабатываю,
я
их
приумножаю
Papo
de
milhão
na
conta
antes
de
30
ano
Миллион
на
счету
до
30
лет
— вот
мой
разговор
Enchendo
meu
bolso
e
de
todos
meus
mano
Набиваю
карманы
себе
и
всем
своим
братьям
De
que
adianta
tu
chegar
no
topo
sozin′?
Fala
pra
mim
(nada)
Какой
смысл
достигать
вершины
в
одиночку?
Скажи
мне
(никакого)
É
que
quem
vem
de
onde
eu
vim
não
abraça
mancada
Тот,
кто
оттуда
же,
откуда
и
я,
не
совершает
ошибок
Quantos
menor
bom
vi
se
envolver
na
vida
errada?
Сколько
хороших
ребят
я
видел,
как
ввязываются
в
плохие
дела?
E
agora
o
papo
de
visão
é
luneta
acoplada
И
теперь
разговоры
о
перспективах
— это
снайперский
прицел
Sempre
parado
por
onde
eu
passo,
oh
(sempre
parado)
Всегда
останавливаюсь
там,
где
проезжаю,
о
(всегда
останавливаюсь)
É
que
aqui
nóis
faz
parecer
fácil,
oh
(nóis
faz
parecer)
Просто
мы
делаем
так,
будто
это
легко,
о
(мы
делаем
так,
будто)
Querem
a
fórmula
de
como
eu
faço,
uh
Хотят
узнать
формулу
моего
успеха,
у
Trem-bala,
no
verso
nóis
é
o
aço,
oh
Скоростной
поезд,
в
куплете
мы
— сталь,
о
Roupa
de
grife
(roupa
de
grife),
carro
de
luxo
(carro
de
luxo)
Дизайнерская
одежда
(дизайнерская
одежда),
роскошная
тачка
(роскошная
тачка)
Victoria's
Secret,
ela
quer,
eu
busco
Victoria's
Secret,
она
хочет,
я
покупаю
Nave
quitada,
eles
toma
susto
Тачка
выплачена,
они
в
шоке
Nóis
é
a
cara,
nóis
para
tudo
Мы
— лицо,
мы
останавливаем
всё
Pode
puxar
o
fundamento
Можешь
проверить
документы
Que
no
documento
tá
estampado
o
nome
do
homem
Там
четко
прописано
имя
мужчины
Papo
reto
é
que
eu
me
lembro
Говорю
прямо,
я
помню
Que
se
dependesse
de
vários,
eu
passava
fome
Что
если
бы
зависело
от
многих,
я
бы
голодал
Essa
tua
inveja
um
dia
a
terra
come
Твою
зависть
земля
когда-нибудь
съест
A
regra
é
clara,
se
tu
não
somar,
tu
some
Правило
простое:
если
ты
не
прибавляешь,
ты
исчезаешь
Grama
de
maciço
pesa
na
minha
corrente
Трава
высшего
качества
весит
на
моей
цепи
Pelo
pescoço
ela
perguntou
se
eu
sou
gerente
Глядя
на
мою
шею,
она
спросила,
не
управляющий
ли
я
Traficante
de
informação,
coisa
mais
pra
frente
Торговец
информацией,
что-то
более
перспективное
Minha
palavra
é
minha
munição,
tem
30
no
pente
Мое
слово
— мой
патрон,
в
обойме
30
Pode
avisar
que
o
cachê
do
pai
vale
um
HB20
Можешь
всем
сказать,
что
мой
гонорар
стоит
как
HB20
Tem
Patek
Philippe,
até
Christian
Dior
У
меня
есть
Patek
Philippe
и
даже
Christian
Dior
Teu
sonho
de
consumo
é
meu
nome
no
feat,
ahn
Твоя
мечта
— увидеть
мое
имя
в
фите,
а?
Quem
diz
que
nóis
é
ruim,
infelizmente,
é
pior
Кто
говорит,
что
мы
плохие,
к
сожалению,
еще
хуже
Pode
avisar
que
o
cachê
do
pai
vale
um
HB20
Можешь
всем
сказать,
что
мой
гонорар
стоит
как
HB20
Tem
Patek
Philippe,
até
Christian
Dior
У
меня
есть
Patek
Philippe
и
даже
Christian
Dior
Teu
sonho
de
consumo
é
meu
nome
no
feat,
ahn
Твоя
мечта
— увидеть
мое
имя
в
фите,
а?
Quem
diz
que
nóis
é
ruim,
infelizmente,
é
pior
Кто
говорит,
что
мы
плохие,
к
сожалению,
еще
хуже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.