Lyrics and translation L7nnon - Abre a porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
a
porta
e
fica
à
vontade
Открой
дверь
и
чувствуй
себя
как
дома
Porque
essa
noite
vi
que
eu
só
penso
nós
Ведь
сегодня
ночью
я
понял,
что
думаю
только
о
нас
Linda,
eu
sei
que
tá
tarde
Красавица,
я
знаю,
что
уже
поздно
Essa
ligação
foi
só
pra
ouvir
sua
voz
Этот
звонок
был
только
для
того,
чтобы
услышать
твой
голос
Eu
amo
sua
boca,
seu
beijo
e
seu
cheiro
Я
люблю
твои
губы,
твои
поцелуи
и
твой
запах
Ela
dança
me
olhando
e
mexe
no
cabelo
Ты
танцуешь,
глядя
на
меня,
и
играешь
с
волосами
Ela
para
tudo
por
onde
passa
Ты
останавливаешь
всё
вокруг,
когда
проходишь
мимо
Do
nada,
me
liga
e
fala:
Tô
no
Rio
de
Janeiro
Внезапно
звонишь
мне
и
говоришь:
"Я
в
Рио-де-Жанейро"
Pega
a
canga
e
vai
pra
praia
Бери
полотенце
и
иди
на
пляж
Aproveita,
gata,
porque
o
tempo
não
para
Наслаждайся,
красотка,
ведь
время
не
ждет
Vejo
ela
deitada
na
sala
Вижу
тебя
лежащей
в
гостиной
Sabe
que
o
que
nós
tem
dinheiro
não
paga
Ты
знаешь,
что
то,
что
у
нас
есть,
за
деньги
не
купишь
Cifras,
cifrões
Цифры,
денежные
знаки
Minhas
visões
Мои
видения
Versos,
versões
Строки,
версии
De
como
ela
conquista
corações
О
том,
как
ты
покоряешь
сердца
Então
deixa
de
bobeira
e
vem
cá
Так
что
перестань
дурачиться
и
иди
сюда
Tu
sabe
que
sexta-feira
não
dá
Ты
же
знаешь,
что
в
пятницу
никак
Porque
eu
devo
tá
cantando
em
algum
lugar
Ведь
я,
наверное,
где-то
пою
Preta,
vamo
aproveitar
Красотка,
давай
наслаждаться
Então
deixa
de
bobeira
e
vem
cá
Так
что
перестань
дурачиться
и
иди
сюда
Tu
sabe
que
sexta-feira
não
dá
Ты
же
знаешь,
что
в
пятницу
никак
Porque
eu
devo
tá
cantando
em
algum
lugar
Ведь
я,
наверное,
где-то
пою
Preta,
vamo
aproveitar
Красотка,
давай
наслаждаться
Sexta-feira
não
dá
В
пятницу
никак
Mas
na
segunda-feira
eu
tô
passando
aí
Но
в
понедельник
я
заеду
к
тебе
É
só
escolher
o
lugar
Только
выбери
место
Depois
das
sete
eu
tô
livre
pra
gente
ir
После
семи
я
свободен,
чтобы
мы
могли
пойти
É
que
eu
morro
de
saudade
como
sempre
Просто
я
ужасно
скучаю,
как
всегда
Tão
longe,
mas
tô
lutando
pela
gente
Так
далеко,
но
я
борюсь
за
нас
Que
falta
me
faz
aquele
carinho
Как
мне
не
хватает
твоей
ласки
Se
nós
não
tá
junto,
é
claro
que
eu
tô
carente
Если
мы
не
вместе,
конечно,
я
тоскую
Preta,
vem
cá
Красотка,
иди
сюда
Fica
mais
um
pouquin′
Останься
еще
немного
Deita,
linda
Ложись,
красавица
Não
dá
pra
isso
ter
fim
Нельзя,
чтобы
этому
пришел
конец
Até
que
enfim
que
eu
te
encontrei
Наконец-то
я
тебя
нашел
Lembra
daquele
segredo
que
eu
te
contei?
Помнишь
тот
секрет,
который
я
тебе
рассказал?
Ou
será
que
eu
sonhei?
Или
мне
это
приснилось?
Com
ela
do
lado
acho
que
eu
sou
rei
С
тобой
рядом
я
чувствую
себя
королем
Então
deixa
de
bobeira
e
vem
cá
Так
что
перестань
дурачиться
и
иди
сюда
Tu
sabe
que
sexta-feira
não
dá
Ты
же
знаешь,
что
в
пятницу
никак
Porque
eu
devo
tá
cantando
em
algum
lugar
Ведь
я,
наверное,
где-то
пою
Preta,
vamo
aproveitar
Красотка,
давай
наслаждаться
Então
deixa
de
bobeira
e
vem
cá
Так
что
перестань
дурачиться
и
иди
сюда
Tu
sabe
que
sexta-feira
não
dá
Ты
же
знаешь,
что
в
пятницу
никак
Porque
eu
devo
tá
cantando
em
algum
lugar
Ведь
я,
наверное,
где-то
пою
Preta,
vamo
aproveitar
Красотка,
давай
наслаждаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.