L7nnon - Despertadores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L7nnon - Despertadores




Despertadores
Будильники
Qual foi a última vez que tu deu bom dia
Когда ты в последний раз говорил "доброе утро"
Pra primeira pessoa que quando acorda
Первому человеку, которого видишь, проснувшись?
Não vejo tanto tempo quem sempre via
Я так давно не видел тех, кого видел постоянно,
Provavelmente tu se identifica, concorda?
Скорее всего, ты понимаешь, о чем я, согласна?
Quantos dos nossos bungee jumping sem corda
Сколько наших прыжков с тарзанки без веревки
Igual boomerang quebrado foi mas não volta
Словно сломанный бумеранг, улетели и не вернулись?
Versos são despertadores, dizem acorda
Строки это будильники, они говорят: "Проснись!"
É desesperador quem julga pela cor da pele
Тот, кто судит по цвету кожи, вызывает отчаяние.
Veja bem a quem se refere
Посмотри, к кому ты обращаешься.
Tua palavra tem poder às vezes fere
Твои слова имеют силу, иногда они ранят.
Quem ouve tua atitude é o que difere
Твое отношение вот что отличает тебя
Teu pensamento dos demais irmão, não erre
От других, брат, не ошибись.
Todos somos um ou são a nossa voz
Все мы едины, или это только наши голоса?
Penso muito em mim mas penso mais em nós
Я много думаю о себе, но еще больше о нас.
Nos demos tão bem não falhe a memória
Мы так хорошо ладили, не подведи память.
Sinto pelo olfato o cheiro da vitória
Я чувствую запах победы.
me motivos para sorrir
Просто дай мне повод улыбнуться.
Músicas aos ouvidos quero dançar
Музыка для ушей, я хочу танцевать.
Andar na rua dando bom dia nem nunca pensei em te assaltar
Идти по улице, говоря "доброе утро", я никогда и не думала тебя ограбить.
Porque me olha desse jeito?
Почему ты так на меня смотришь?
Nosso sangue é da mesma cor, sim
Наша кровь одного цвета, да.
Suas joias são caras mas pra você eu nem tenho valor
Твои украшения дорогие, но для тебя я ничего не стою.
A chapa esquenta e o amor esfria
Напряжение растет, а любовь остывает.
Agradeça a mais um dia
Поблагодари за еще один день.
O amanhã pertence a Deus, Pai abençoa os seus
Завтрашний день принадлежит только Богу, Отец, благослови своих.
Prometi que os ouviria então ouça nosso glamour
Я обещала, что буду слушать, так послушай наш гламур.
Tudo vai passar não passa a dor
Все пройдет, кроме боли.
Minha oferta é meu sangue, meu suor
Моя жертва моя кровь, мой пот.
Suando frio independente do calor, me diz
В холодном поту, независимо от жары, скажи мне,
O que precisa pra não desistir? (Não desistir)
Что нужно, чтобы не сдаваться? (Не сдаваться)
Eis-me aqui irmão conta comigo
Я здесь, брат, рассчитывай на меня.
Eu tenho tanto pra falar e mais pra ouvir
Мне так много нужно сказать и еще больше услышать.
Além do ombro, eu também sou seu amigo
Я не только для поддержки, я твой друг.
O que precisa pra não desistir?
Что нужно, чтобы не сдаваться?
Eis-me aqui irmão conta comigo
Я здесь, брат, рассчитывай на меня.
Eu tenho tanto pra falar e mais pra ouvir
Мне так много нужно сказать и еще больше услышать.
Além do ombro, eu também sou seu amigo
Я не только для поддержки, я твой друг.
Hoje o sol nasce para todos, mas
Сегодня солнце встает для всех, но
Nem todos podem ver
Не все могут это увидеть.
Querem cortar nosso talento
Они хотят отрезать наш талант,
Quanto mais cortam mais vai crescer
Но чем больше режут, тем сильнее он растет.
Enraizado dando bons frutos
Пустивший корни, дающий хорошие плоды.
Se não plantou, não colherá
Если не посадил, не соберешь урожая.
Somos animais racionais
Мы разумные животные,
Não colocarão coleiras
На нас не наденут ошейники.
Livre, leve calmo como tartaruga, ágil como lebre
Свободная, легкая, спокойная, как черепаха, быстрая, как заяц.
Coração gelado como um iceberg
Сердце холодное, как айсберг.
Verso quente, 50 graus de febre
Стих горячий, 50 градусов жара.
Eles querem saber como eu fiz isso
Они хотят знать, как я это сделала.
A lata no meu pescoço virou maciço
Банка на моей шее стала массивной.
Não adianta jogar praga nem feitiço
Бесполезно насылать проклятия и колдовать.
RJ é o caos, eu sei disso
Рио это хаос, я это знаю.





Writer(s): Tiago Da Cal Alves, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti


Attention! Feel free to leave feedback.