L7nnon - Inexplicável - translation of the lyrics into German

Inexplicável - L7nnontranslation in German




Inexplicável
Unerklärlich
Somos mais reais do que imaginam ser
Wir sind realer, als sie sich vorstellen
Não vou negar minha fé, não tente convencer
Ich werde meinen Glauben nicht leugnen, versuch nicht, mich zu überzeugen
Se tudo acabar, me diz, o que fica?
Wenn alles endet, sag mir, was bleibt?
Nada, ninguém explica
Nichts, niemand erklärt es
Cada um com seu tempo, seu jeito, seu jogo
Jeder mit seiner Zeit, seiner Art, seinem Spiel
Suas doses, suas fórmulas táticas
Seinen Dosen, seinen taktischen Formeln
Aprenda a pensar como um todo
Lerne, als Ganzes zu denken
Viver é uma arte, viva pra impacta
Leben ist eine Kunst, lebe, um zu beeindrucken
Mente intacta
Geist intakt
Honrando meu nome
Meinen Namen ehrend
Mostrando na prática
In der Praxis zeigend
Vai que
Vielleicht klappt's ja
Disseram: "Tu não é nada"
Sie sagten: "Du bist nichts"
Hoje dizem: "Tu que tá"
Heute sagen sie: "Du bist echt krass drauf"
Agradeço ao Senhor
Ich danke dem Herrn
Permissão divina
Göttliche Erlaubnis
Pois não sou merecedor
Denn ich bin es nicht wert
O que predomina?
Was überwiegt?
Discórdia
Zwietracht
Deus, tende misericórdia
Gott, hab Erbarmen
Humanos se maltratam
Menschen behandeln sich schlecht
Uns que se amavam, se matam
Manche, die sich liebten, bringen sich um
Uns que ganhavam, empatam
Manche, die gewannen, spielen unentschieden
Ou tu emplaca ou empaca
Entweder du schaffst den Durchbruch oder du bleibst stecken
Quantos presos?
Wie viele Gefangene?
Barreiras do psicológico
Psychologische Barrieren
Creio no médico dos médicos que tem poder pra mudar diagnóstico
Ich glaube an den Arzt der Ärzte, der die Macht hat, Diagnosen zu ändern
Quando o bicho pega, me fala, quem fica?
Wenn es hart auf hart kommt, sag mir, wer bleibt?
Ninguém
Niemand
Cansei de dizer que tua vida (ninguém)
Ich bin es leid zu sagen, dass dein Leben (niemand)
É tua vida
Dein Leben ist
tua vida
Nur dein Leben
É triste
Es ist traurig
Meus manos morrem nessas esquinas (por quê?)
Meine Jungs sterben an diesen Ecken (warum?)
Eu decido correr atrás do que me motiva
Ich entscheide mich, dem nachzujagen, was mich motiviert
Mais reais do que imaginam ser (muito mais)
Realer, als sie sich vorstellen (viel mehr)
Não vou negar minha fé, nem tente convencer
Ich werde meinen Glauben nicht leugnen, versuch gar nicht erst, mich zu überzeugen
Se tudo acabar, me fala, o que fica? (o que fica?)
Wenn alles endet, sag mir, was bleibt? (was bleibt?)
Existem coisas que ninguém explica
Es gibt Dinge, die niemand erklärt
depende de você
Es hängt nur von dir ab
De mais ninguém, de mais ninguém
Von niemand anderem, von niemand anderem
depende de você
Es hängt nur von dir ab
depende de você
Es hängt nur von dir ab
Eu sei, não fácil
Ich weiß, es ist nicht leicht
Mas nada é impossível pra aquele que crê (pra aquele que crê)
Aber nichts ist unmöglich für den, der glaubt (für den, der glaubt)
depende de você (De mais ninguém, de mais ninguém)
Es hängt nur von dir ab (Von niemand anderem, von niemand anderem)
depende de você
Es hängt nur von dir ab
depende de você
Es hängt nur von dir ab
Eu sei, não fácil
Ich weiß, es ist nicht leicht
Nunca vai ser, me resta crer
Das wird es nie sein, mir bleibt nur zu glauben





Writer(s): L7nnon


Attention! Feel free to leave feedback.