L7nnon - Já venci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L7nnon - Já venci




Já venci
Я победил
Entendeu mermo?
Поняла, детка?
(Tranquilo e calmo)
(Спокойно и тихо)
(Nada mudou)
(Ничего не изменилось)
(Rio de Janeiro)
(Рио-де-Жанейро)
Sempre
Всегда
Quem morre é um dos nossos
Умирает кто-то из наших
Não podia, hoje eu posso
Раньше не мог, теперь могу
Gratidão, mais um dia
Благодарность за еще один день
Reverência, orando o Pai Nosso
Почтительно читаю "Отче наш"
Dificuldade? Normal
Трудности? Нормально
Enxergando além do natural
Вижу дальше обычного
Paraíso da beleza e do caos
Рай красоты и хаоса
RJ é o bem e o mal
Рио - это добро и зло
Andando de mão dada na esquina
Гуляю, держась за руки, на углу
Descontando a raiva na rima
Выплескиваю злость в рифмы
Engenheiro? Não, pedreiro
Инженер? Нет, каменщик
Toma mais essa obra prima
Лови еще один шедевр
Porque de pisar no Rio de Janeiro, meu mano
Ведь просто ступив в Рио-де-Жанейро, детка,
Tu sente o clima (RJ)
Ты уже чувствуешь атмосферу (RJ)
Quantos dos que morrem (quantos)
Сколько из тех, кто умирает (сколько)
Podiam se formando em Medicina?
Могли бы учиться на врача?
A realidade não é bem assim
Реальность не такая
É diferente pra quem vem de baixo
Все иначе для тех, кто снизу
Disseram que não dava, mas dava sim
Говорили, что не получится, но получилось
Hoje é aplauso, era esculacho
Сегодня аплодисменты, раньше были оскорбления
E eles sabem que tenho la plata (la plata)
И они знают, что у меня есть деньги (деньги)
Meu time não perde e nem empata (nem empata)
Моя команда не проигрывает и не играет вничью (даже вничью)
tomou caneta, então anota a placa
Уже получил обводку, так что запиши номер
camisa sete, gol de placa (muita sorte)
Только седьмой номер, гол с игры (удача на моей стороне)
Quanto tempo faz que nós 'tamo aqui?
Сколько времени мы уже здесь?
(Quanto tempo faz? Quanto tempo faz?
(Сколько времени? Сколько времени?)
Não vou aceitar conselho de quem nunca vi (faça-me o favor, né)
Не буду принимать советы от тех, кого никогда не видел (сделай мне одолжение)
Cês fala mal, mas não vive o que eu vivi (nem vai viver)
Вы говорите плохо, но не жили так, как я не будете)
Tão querendo guerra, essa eu venci (essa eu venci)
Хотите войны, эту я уже выиграл (уже выиграл)
Quanto tempo faz que nós 'tamo aqui?
Сколько времени мы уже здесь?
(Quanto tempo faz? Quanto tempo faz?)
(Сколько времени? Сколько времени?)
Não vou aceitar conselho de quem nunca vi (nunca)
Не буду принимать советы от тех, кого никогда не видел (никогда)
Fala mal, mas não vive o que eu vivi (nem vai viver)
Говорите плохо, но не жили так, как я не будете)
Tão querendo guerra, essa eu venci
Хотите войны, эту я уже выиграл
É que desde moleque eu quero tudo
Ведь с детства я хочу все
Ou melhor, desde menino
Или, лучше сказать, с малых лет
Pra quem te oferece o mundo
Для тех, кому предлагают весь мир
É uma cilada, Bino
Это ловушка, Бино
Somos todos iguais
Мы все равны
Ou melhor, ninguém tem super poderes
Или, лучше сказать, ни у кого нет суперсил
Alguns querem te ver bem
Некоторые хотят видеть тебя успешным
Mas não melhor do que eles
Но не лучше, чем они сами
Como sempre, eu sigo intacto
Как всегда, я цел и невредим
No momento, atravessando fronteiras
Сейчас пересекаю границы
Minha em Deus não é pacto (só fé)
Моя вера в Бога - это не сделка (только вера)
Derrubando barreiras
Рушу барьеры
O desafio é nossa energia
Вызов - наша энергия
Era o que dizia Petrobras
Так говорила Petrobras
Hoje a gasolina em falta (normal)
Сегодня бензина не хватает (нормально)
Nós segue dando o gás
Мы продолжаем давить на газ
Nunca foi fácil, é difícil
Никогда не было легко, это сложно
Voando mais rápido que um míssil
Лечу быстрее ракеты
O empurrão que era pra te ajudar
Толчок, который должен был помочь
Hoje é pra te tacar de um precipício
Сегодня нужен, чтобы столкнуть тебя в пропасть
Me sinto cada vez mais forte (muito mais)
Чувствую себя все сильнее (намного сильнее)
Honrando meu compromisso
Выполняю свои обязательства
Quando eu precisei, quem deu suporte?
Когда мне нужна была помощь, кто поддержал?
Agora a vitória? Meu vício
Теперь победа - моя зависимость
Quanto tempo faz que nós 'tamo aqui?
Сколько времени мы уже здесь?
(Quanto tempo faz? Quanto tempo faz?)
(Сколько времени? Сколько времени?)
Não vou aceitar conselho de quem nunca vi (faça-me o favor, né)
Не буду принимать советы от тех, кого никогда не видел (сделай мне одолжение)
Cês fala mal, mas não vive o que eu vivi (nem vai viver)
Вы говорите плохо, но не жили так, как я не будете)
Tão querendo guerra, essa eu venci (essa eu venci)
Хотите войны, эту я уже выиграл (уже выиграл)
Quanto tempo faz que nós 'tamo aqui?
Сколько времени мы уже здесь?
(Quanto tempo faz? Quanto tempo faz?)
(Сколько времени? Сколько времени?)
Não vou aceitar conselho de quem nunca vi (nunca)
Не буду принимать советы от тех, кого никогда не видел (никогда)
Fala mal, mas não vive o que eu vivi (nem vai viver)
Говорите плохо, но не жили так, как я не будете)
Tão querendo guerra, essa eu venci
Хотите войны, эту я уже выиграл





Writer(s): Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Tiago Da Cal Alves


Attention! Feel free to leave feedback.