Lyrics and translation La-33 - Patacon Con Queso
¡Viejo
Jorry!
Старый
Жорри!
Me
invitaron
a
comer
Меня
пригласили
поесть.
Me
dijeron
que
eligiera
Мне
сказали
выбрать
Yo
escogí
mi
patacón
Я
выбрал
свой
патакон.
Con
agüita
de
panela,
quiero
yo
С
агуэта-де-панела,
я
хочу
Patacón
con
queso,
patacón
Патакон
с
сыром,
патакон
Patacón
con
queso,
patacón
Патакон
с
сыром,
патакон
Hay
que
ser
afortunado
Вы
должны
быть
счастливы
Él
que
come
estas
delicias
Он,
который
ест
эти
деликатесы
Lo
comí
con
chicharrón
Я
съел
его
с
чичарроном.
O
con
suero
salchichón,
lo
quiero
yo
Или
с
колбасной
сывороткой,
я
хочу
ее.
Patacón
con
queso,
patacón
Патакон
с
сыром,
патакон
Patacón
con
queso,
patacón
Патакон
с
сыром,
патакон
¡Caminalo,
caminalo,
caminalo!
Идите,
идите,
идите!
(Que
lo
prepare
Yadira,
y
le
eche
leña
al
fogón)
(Пусть
Ядира
приготовит
его
и
бросит
дрова
в
костер)
(Que
lo
prepare
Yadira,
y
le
eche
leña
al
fogón)
(Пусть
Ядира
приготовит
его
и
бросит
дрова
в
костер)
Costeño
que
se
respete
Костеньо
уважать
себя
(Que
lo
prepare
Yadira)
(Пусть
Ядира
подготовит
его)
Si
que
come
el
patacón
Да,
он
ест
патакон.
(Y
le
eche
leña
al
fogón)
(И
бросает
дрова
в
костер)
Con
el
sazón
de
María,
С
приправой
Марии,
(Que
lo
prepare
Yadira)
(Пусть
Ядира
подготовит
его)
Pedro,
Juancho,
encarnación
Педро,
Хуанчо,
инкарнация
(Y
le
eche
leña
al
fogón)
(И
бросает
дрова
в
костер)
Oye
que
rico,
que
rico,
que
rico
son
Эй,
как
богат,
как
богат,
как
богат
они.
(Que
lo
prepare
Yadira,
y
le
eche
leña
al
fogón)
(Пусть
Ядира
приготовит
его
и
бросит
дрова
в
костер)
(Que
lo
prepare
Yadira,
y
le
eche
leña
al
fogón)
(Пусть
Ядира
приготовит
его
и
бросит
дрова
в
костер)
Que
en
la
fiesta
de
noviembre
Что
на
ноябрьском
празднике
(Que
lo
prepare
Yadira)
(Пусть
Ядира
подготовит
его)
Yo
como
mi
patacón
Я
ем
свой
патакон.
(Y
le
eche
leña
al
fogón)
(И
бросает
дрова
в
костер)
Lo
acompaño
con
pescado
Я
провожу
его
рыбой.
(Que
lo
prepare
Yadira)
(Пусть
Ядира
подготовит
его)
Y
el
jüguito
de
limón
И
лимонный
jüguito
(Y
le
eche
leña
al
fogón)
(И
бросает
дрова
в
костер)
Oye
me
gusta
ese
patacón
Эй,
мне
нравится
этот
патакон.
(Que
lo
prepare
Yadira)
(Пусть
Ядира
подготовит
его)
Oye
yo
quiero
mi
patacón
Эй,
я
хочу
свою
задницу.
(Y
le
eche
leña
al
fogón)
(И
бросает
дрова
в
костер)
Y
en
la
batalla
de
flores
И
в
битве
цветов
(Que
lo
prepare
Yadira)
(Пусть
Ядира
подготовит
его)
Carnavales
de
curramba
Карнавалы
curramba
(Y
le
eche
leña
al
fogón)
(И
бросает
дрова
в
костер)
(Que
lo
prepare
Yadira,
y
le
eche
leña
al
fogón)
(Пусть
Ядира
приготовит
его
и
бросит
дрова
в
костер)
(Que
lo
prepare
Yadira,
y
le
eche
leña
al
fogón)
(Пусть
Ядира
приготовит
его
и
бросит
дрова
в
костер)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Javier Cantillo, Santiago Mejia, Sergio Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.