Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Goodbye
Hallo Auf Wiedersehen
Hello
Hello,
goodbye
Hallo
Hallo,
auf
Wiedersehen
You
must
have
called
my
name
a
thousand
times
by
now
Du
musst
meinen
Namen
inzwischen
tausendmal
gerufen
haben
You
try,
you
try,
you
try,
Du
versuchst
es,
du
versuchst
es,
du
versuchst
es,
And
even
though
your
heart
pretends
it's
over
Und
auch
wenn
dein
Herz
vorgibt,
es
sei
vorbei
I
know
it's
hard
to
mend,
but
you
can't
forget
this
love
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
heilen,
aber
diese
Liebe
kannst
du
nicht
vergessen
I
admit
I
was
confused
in
my
days
growing
up
Ich
gebe
zu,
ich
war
verwirrt
in
meinen
Jugendtagen
My
grades
like
my
jeans,
in
time
I
had
to
pull
em
up
Meine
Noten
wie
meine
Jeans,
mit
der
Zeit
musste
ich
sie
hochziehen
That's
the
thing
about
life
we
soon
forget
to
live
it
up
Das
ist
das
Ding
am
Leben,
wir
vergessen
bald,
es
zu
leben
There's
a
part
of
us
that
dreams,
I
just
hope
we
keep
in
touch,
and
so
Es
gibt
einen
Teil
von
uns,
der
träumt,
ich
hoffe
nur,
wir
bleiben
in
Kontakt,
und
so
Baby
please
don't
vex,
did
you
read
those
texts?
Baby,
sei
bitte
nicht
böse,
hast
du
diese
Nachrichten
gelesen?
You
want
me
home
but
I'm
pretty
sure
we
need
those
cheques
Du
willst
mich
zu
Hause,
aber
ich
bin
ziemlich
sicher,
wir
brauchen
diese
Schecks
Let
me
be
whoever
I'm
gonna
be
Lass
mich
sein,
wer
auch
immer
ich
sein
werde
Hiding
behind
personas
it
simply
won't
work
for
me
Sich
hinter
Persönlichkeiten
zu
verstecken,
das
wird
für
mich
einfach
nicht
funktionieren
I
am
Poe!
And
women
you
know
that
you
are
my
lady
Ich
bin
Poe!
Und
du
weißt,
dass
du
meine
Lady
bist
Your
dad
and
I
share
a
name
and
one
day
we'll
share
a
baby,
you
and
I
Dein
Vater
und
ich
teilen
einen
Namen
und
eines
Tages
werden
wir
ein
Baby
teilen,
du
und
ich
You
tell
me,
"boy,
Du
sagst
mir,
"Junge,
I
know
your
talents
are
used
to
tipping
the
ich
weiß,
deine
Talente
bringen
sonst
die
Scale,
but
lately
u
need
balance",
and
it's
true
Waage
zum
Ausschlagen,
aber
in
letzter
Zeit
brauchst
du
Gleichgewicht",
und
es
stimmt
My
brother
hmm,
he
thinks
he's
clever,
says
that
he's
6'
3
Mein
Bruder
hmm,
er
hält
sich
für
schlau,
sagt,
er
sei
1,90
m
groß
He
looks
up
to
me
whenever
he
needs
a
little
advice
Er
sieht
zu
mir
auf,
wann
immer
er
einen
kleinen
Rat
braucht
He
says
he'll
always
feels
better,
Er
sagt,
er
fühlt
sich
dann
immer
besser,
I
know
you'll
travel
the
world
but
home
is
still
in
Ikeja
Ich
weiß,
du
wirst
die
Welt
bereisen,
aber
Zuhause
ist
immer
noch
in
Ikeja
Hello
Hello,
goodbye
Hallo
Hallo,
auf
Wiedersehen
You
must
have
called
my
name
a
thousand
times
by
now
Du
musst
meinen
Namen
inzwischen
tausendmal
gerufen
haben
You
try,
you
try,
you
try,
Du
versuchst
es,
du
versuchst
es,
du
versuchst
es,
And
even
though
your
heart
pretends
it's
over
Und
auch
wenn
dein
Herz
vorgibt,
es
sei
vorbei
I
know
it's
hard
to
mend,
but
you
can't
forget
this
love
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
heilen,
aber
diese
Liebe
kannst
du
nicht
vergessen
There's
no
one
left
to
lie
to,
I
admit
I
cry
too
Es
gibt
niemanden
mehr
anzulügen,
ich
gebe
zu,
ich
weine
auch
Did
you
know
the
use
for
pillows
was
to
dry
your
tears
at
night?
Wusstest
du,
dass
Kissen
dazu
da
sind,
nachts
deine
Tränen
zu
trocknen?
I've
lost
the
biggest
voices
I
rely
on
for
advice
Ich
habe
die
wichtigsten
Stimmen
verloren,
auf
deren
Rat
ich
mich
verlasse
How
I
wish
the
pain
was
just
a
file
that
I
could
overwrite
Wie
ich
wünschte,
der
Schmerz
wäre
nur
eine
Datei,
die
ich
überschreiben
könnte
Sometimes
you
have
to
let
things
go,
I
hate
goodbyes!
Manchmal
muss
man
Dinge
gehen
lassen,
ich
hasse
Abschiede!
Money
never
fills
that
hole
with
what
it
could
buy
Geld
füllt
dieses
Loch
niemals
mit
dem,
was
es
kaufen
könnte
They
came
down
and
took
your
soul
and
I
just
stood
by
Sie
kamen
und
nahmen
deine
Seele
und
ich
stand
nur
daneben
But
living
with
regrets
plus
rent
that's
huge
price
Aber
mit
Bedauern
zu
leben
plus
Miete,
das
ist
ein
hoher
Preis
It's
like
gravity
has
shifted
Es
ist,
als
hätte
sich
die
Schwerkraft
verschoben
Like
a
weight
on
me
has
lifted
Als
wäre
eine
Last
von
mir
genommen
worden
So
much
life
in
every
minute
So
viel
Leben
in
jeder
Minute
We
just
go
ahead
and
live
it
oo
Wir
machen
einfach
weiter
und
leben
es
There's
no
bandage
that
can
heal
the
pain
Es
gibt
keinen
Verband,
der
den
Schmerz
heilen
kann
I
know
there's
baggage,
but
not
all
of
it
is
yours
to
claim
Ich
weiß,
da
ist
Gepäck,
aber
nicht
alles
davon
musst
du
tragen
Yeah,
we
just
have
let
it
go
Yeah,
wir
müssen
es
einfach
gehen
lassen
Goodbye
is
how
we
greet
before
we
get
a
chance
to
say
hello
Auf
Wiedersehen
ist,
wie
wir
grüßen,
bevor
wir
die
Chance
bekommen,
Hallo
zu
sagen
Hello
Hello,
goodbye
Hallo
Hallo,
auf
Wiedersehen
You
must
have
called
my
name
a
thousand
times
by
now
Du
musst
meinen
Namen
inzwischen
tausendmal
gerufen
haben
You
try,
you
try,
you
try,
Du
versuchst
es,
du
versuchst
es,
du
versuchst
es,
And
even
though
your
heart
pretends
it's
over
Und
auch
wenn
dein
Herz
vorgibt,
es
sei
vorbei
I
know
it's
hard
to
mend,
but
you
can't
forget
this
love
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
heilen,
aber
diese
Liebe
kannst
du
nicht
vergessen
Hello
Hello,
goodbye
Hallo
Hallo,
auf
Wiedersehen
You
must
have
called
my
name
a
thousand
times
by
now
Du
musst
meinen
Namen
inzwischen
tausendmal
gerufen
haben
You
try,
you
try,
you
try,
Du
versuchst
es,
du
versuchst
es,
du
versuchst
es,
And
even
though
your
heart
pretends
it's
over
Und
auch
wenn
dein
Herz
vorgibt,
es
sei
vorbei
I
know
it's
hard
to
mend,
but
you
can't
forget
this
love.
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
heilen,
aber
diese
Liebe
kannst
du
nicht
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ladipoe
Attention! Feel free to leave feedback.