Lyrics and translation LAL - Mırr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لزرعلك
بستان
ورود
I
will
plant
you
a
garden
of
roses,
شجره
صغيره
تفييكي
A
small
tree
to
shade
you,
لزرعلك
بستان
ورود
I
will
plant
you
a
garden
of
roses,
شجره
صغيره
تفييكي
A
small
tree
to
shade
you,
و
لغزلك
من
نور
الشمس
And
spin
you
a
bracelet
out
of
sunlight,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands.
ولزرعلك
بستان
ورود
And
I
will
plant
you
a
garden
of
roses,
شجره
صغيره
تفييكي
A
small
tree
to
shade
you,
لزرعلك
بستان
ورود
I
will
plant
you
a
garden
of
roses,
شجره
صغيره
تفييكي
A
small
tree
to
shade
you,
و
لغزلك
من
نور
الشمس
And
spin
you
a
bracelet
out
of
sunlight,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands.
راح
اجيبلك
من
ابعد
بحر
I
will
bring
you
from
the
farthest
sea,
احلى
دره
بلاقيها
The
most
beautiful
pearl
I
can
find,
بسرقلك
من
حول
البدر
I
will
steal
for
you
from
around
the
moon,
اجمل
نجمة
واخبيها
The
most
beautiful
star,
and
hide
it,
واعمرلك
بالعالي
قصر
And
build
you
a
palace
up
high,
وعلى
جناحاتي
اوديكي
And
on
my
wings
I
will
take
you,
واعمرلك
بالعالي
قصر
And
build
you
a
palace
up
high,
وعلى
جناحاتي
اوديكي
And
on
my
wings
I
will
take
you,
و
لغزلك
من
نور
الشمس
And
spin
you
a
bracelet
out
of
sunlight,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands.
ياحلوه
بعيونك
سر
Oh,
how
beautiful
your
eyes
are,
hidden,
ساحرني
ومجنني
Charming
and
driving
me
crazy,
وكلماتك
احلى
من
الدر
And
your
words
are
sweeter
than
pearls,
وحبك
دومي
مجنني
And
your
love
always
drives
me
crazy.
قربك
مر
وبعدك
مر
To
be
near
you
is
bitter,
and
to
be
without
you
is
bitter,
ومر
المر
بعينيكي
And
the
bitterness
of
bitterness
is
in
your
eyes,
قربك
مر
وبعدك
مر
To
be
near
you
is
bitter,
and
to
be
without
you
is
bitter,
ومر
المر
بعينيكي
And
the
bitterness
of
bitterness
is
in
your
eyes.
و
لغزلك
من
نور
الشمس
And
spin
you
a
bracelet
out
of
sunlight,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands.
و
لغزلك
من
نور
الشمس
And
spin
you
a
bracelet
out
of
sunlight,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands,
و
اغزلك
من
نور
الشمس
And
spin
you
a
bracelet
out
of
sunlight,
سواره
أحطها
بايديكي
A
bracelet
I
will
put
on
your
hands.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Album
Cenin
date of release
06-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.