LAL - Mırr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LAL - Mırr




لزرعلك بستان ورود
Чтобы посадить розарий
شجره صغيره تفييكي
Маленькое деревце тавики
لزرعلك بستان ورود
Чтобы посадить розарий
شجره صغيره تفييكي
Маленькое деревце тавики
و لغزلك من نور الشمس
И за вашу пряжу от солнечного света
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
ولزرعلك بستان ورود
И посадить розовый сад
شجره صغيره تفييكي
Маленькое деревце тавики
لزرعلك بستان ورود
Чтобы посадить розарий
شجره صغيره تفييكي
Маленькое деревце тавики
و لغزلك من نور الشمس
И за вашу пряжу от солнечного света
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
راح اجيبلك من ابعد بحر
Я ответил тебе с самого дальнего моря
احلى دره بلاقيها
Самое приятное блюдо, которое можно встретить
بسرقلك من حول البدر
Похитив тебя из-за пределов полнолуния
اجمل نجمة واخبيها
Самую красивую звезду и спрячь ее
واعمرلك بالعالي قصر
И работать на тебя в высоком дворце
وعلى جناحاتي اوديكي
И на моих крыльях одики
واعمرلك بالعالي قصر
И работать на тебя в высоком дворце
وعلى جناحاتي اوديكي
И на моих крыльях одики
و لغزلك من نور الشمس
И за вашу пряжу от солнечного света
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
ياحلوه بعيونك سر
Сладость твоих глаз - это секрет.
ساحرني ومجنني
Очаровательный и сумасшедший
وكلماتك احلى من الدر
И твои слова слаще, чем
وحبك دومي مجنني
И твоя любовь безумна
قربك مر وبعدك مر
Рядом с вами прошел и после того, как вы прошли
ومر المر بعينيكي
И это промелькнуло в твоих глазах
قربك مر وبعدك مر
Рядом с вами прошел и после того, как вы прошли
ومر المر بعينيكي
И это промелькнуло в твоих глазах
و لغزلك من نور الشمس
И за вашу пряжу от солнечного света
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
و لغزلك من نور الشمس
И за вашу пряжу от солнечного света
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками
و اغزلك من نور الشمس
И флиртовать с тобой при свете солнца
سواره أحطها بايديكي
Браслет своими руками





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.