Lyrics and translation LAMA - Seven Swell -based on "Niji"-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Swell -based on "Niji"-
Семь волн - основано на "Радуге" -
Hitoribocchi
no
zutto
soba
ni
ite
Mugen
no
chou
to
mugen
no
kotowari
Hitoribocchi
de
zutto
sora
wo
mite
Mugen
no
owari
to
mugen
no
kotowari
Всегда
рядом
с
одиноким
мной,
бесконечная
бабочка
и
бесконечное
постоянство.
Всегда
один,
смотрю
в
небо,
бесконечный
конец
и
бесконечное
постоянство.
Tooku
kanata
kara
yorisou
you
ni
daite
Soshite
kurikaesu
kurikaesu
"toki"
Издалека,
словно
прижимаясь,
обнимаю
тебя.
И
повторяю,
повторяю
"мгновение".
Hitoribocchi
no
zutto
soba
ni
kite
Mugen
no
chou
to
mugen
no
kotowari
Приди
ко
мне,
всегда
одинокому,
бесконечная
бабочка
и
бесконечное
постоянство.
Tooku
kanata
kara
yorisou
you
ni
daite
Soshite
kurikaesu
kurikaesu
"toki"
Издалека,
словно
прижимаясь,
обнимаю
тебя.
И
повторяю,
повторяю
"мгновение".
Hitoribocchi
no
zutto
soba
ni
ite
Sore
wa
yorisou
yorisou
"toki"
Всегда
рядом
с
одиноким
мной,
это
словно
прижиматься,
прижиматься
"мгновение".
Tookute
chikai
tsukamenai
Donna
iro
ka
wakaranai
Yukkuri
kieru
niji
mitete
Toriko
jikake
ni
naru
Далекая
и
близкая,
недостижимая.
Не
знаю,
какого
она
цвета.
Смотрю
на
медленно
исчезающую
радугу,
попадая
в
твою
ловушку.
Tooku
mijikai
hikari
kara
Mizu
no
shizuku
hanekaeru
Yukkuri
kieru
niji
mitaku
Toriko
jikake
ni
suru
Из
далекого
короткого
света,
разлетаются
капли
воды.
Хочу,
словно
медленно
исчезающую
радугу,
сделать
тебя
своей
ловушкой.
Kurikaesu
furikaeru
Повторяю,
оглядываюсь
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石野卓球
Attention! Feel free to leave feedback.