Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long
it
will
take
to
forget
Wie
lange
wird
es
dauern,
dich
zu
vergessen
Do
you
wanna
be
a
part
of
me
Willst
du
ein
Teil
von
mir
sein
I′m
the
one
that
you
can't
escape
Ich
bin
derjenige,
dem
du
nicht
entkommen
kannst
I′m
with
you
always
Ich
bin
immer
bei
dir
Oh,
I'm
molded
by
you
and
all
the
things
that
you
do
Oh,
ich
bin
von
dir
geformt
und
all
dem,
was
du
tust
Sometimes
you
tear
me
apart,
sometimes
you
want
me
to
lose
Manchmal
reißt
du
mich
auseinander,
manchmal
willst
du,
dass
ich
verliere
You
know
that
it's
true,
you
never
told
me
the
truth
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist,
du
hast
mir
niemals
die
Wahrheit
gesagt
Your
words
sound
confused
Deine
Worte
klingen
verwirrend
You
want
to
pull
me
under,
you′re
leading
out
the
way
Du
willst
mich
untergehen
lassen,
du
führst
den
Weg
hinaus
The
world
is
getting
colder
today
(I
know
you
want
me
to
stay)
Die
Welt
wird
heute
kälter
(Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
bleibe)
The
light
is
shinning
brighter
on
all
Das
Licht
scheint
heller
auf
all
The
things
that
you
don′t
want
to
say
Die
Dinge,
die
du
nicht
sagen
willst
I
feel
you
getting
closer,
I'm
with
you
always
Ich
spüre,
wie
du
näher
kommst,
ich
bin
immer
bei
dir
With
you
always
Immer
bei
dir
I
know
that
you
want
me
to
change
Ich
weiß,
dass
du
willst,
dass
ich
mich
ändere
I
won′t
try
to
be
somebody
else
Ich
werde
nicht
versuchen,
jemand
anderes
zu
sein
Every
morning
is
like
a
mistake
Jeder
Morgen
fühlt
sich
wie
ein
Fehler
an
But
I
am
with
you
always
Aber
ich
bin
immer
bei
dir
Oh,
I'm
molded
by
you
and
all
the
things
that
you
do
Oh,
ich
bin
von
dir
geformt
und
all
dem,
was
du
tust
Sometimes
you
tear
me
apart,
sometimes
you
want
me
to
lose
Manchmal
reißt
du
mich
auseinander,
manchmal
willst
du,
dass
ich
verliere
You
know
that
it′s
true,
you
never
told
me
the
truth
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist,
du
hast
mir
niemals
die
Wahrheit
gesagt
Your
words
sound
confused
Deine
Worte
klingen
verwirrend
I
know
you're
playing
a
game
Ich
weiß,
du
spielst
ein
Spiel
You
want
to
pull
me
under,
you′re
leading
out
the
way
Du
willst
mich
untergehen
lassen,
du
führst
den
Weg
hinaus
The
world
is
getting
colder
today
(I
know
you
want
me
to
stay)
Die
Welt
wird
heute
kälter
(Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
bleibe)
The
light
is
shinning
brighter
on
all
Das
Licht
scheint
heller
auf
all
The
things
that
you
don't
want
to
say
Die
Dinge,
die
du
nicht
sagen
willst
I
feel
you
getting
closer,
I'm
with
you
always
Ich
spüre,
wie
du
näher
kommst,
ich
bin
immer
bei
dir
You
wake
me
up
from
the
silence
Du
weckst
mich
aus
der
Stille
You
wake
me
up
for
a
fight
Du
weckst
mich
für
einen
Kampf
I
want
to
know
what
you
once
said
Ich
will
wissen,
was
du
einmal
gesagt
hast
Use
as
many
words
as
you
like
Verwende
so
viele
Worte,
wie
du
willst
You
wake
me
up
from
the
silence
Du
weckst
mich
aus
der
Stille
You
wake
me
up
for
a
fight
Du
weckst
mich
für
einen
Kampf
I
want
to
know
what
you
once
said
Ich
will
wissen,
was
du
einmal
gesagt
hast
It′s
time
for
both
of
us
to
fight
Es
ist
Zeit
für
uns
beide
zu
kämpfen
It′s
time
for
both
of
us
to
fight
Es
ist
Zeit
für
uns
beide
zu
kämpfen
You
wake
me
up
from
the
silence
Du
weckst
mich
aus
der
Stille
You
wake
me
up
for
a
fight
(For
a
fight)
Du
weckst
mich
für
einen
Kampf
(Für
einen
Kampf)
You're
crawling
under
the
surface
tonight
(Tonight)
Du
kriechst
unter
die
Oberfläche
heute
Nacht
(Heute
Nacht)
I′m
not
prepared
for
a
fight
Ich
bin
nicht
bereit
für
einen
Kampf
I'm
not
with
you
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
bei
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Cordebard, Rudy Purkart, Florent Salfati, Kevin D'agostino, Nicolas Exposito
Attention! Feel free to leave feedback.