Lyrics and translation LANNÉ feat. Cuebrick & Jason Sydney - Mind (feat. Jason Sydney)
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
When
the
lights
dim
down
low
Когда
свет
приглушается.
When
I
need
you
the
most
(when
I
need
you
the
most)
Когда
я
нуждаюсь
в
тебе
больше
всего
(когда
я
нуждаюсь
в
тебе
больше
всего)
When
you
tend
to
let
go
Когда
ты
склонен
отпускать,
When
I
need
you
to
know
(when
I
need
you
to
know)
когда
мне
нужно,
чтобы
ты
знал
(когда
мне
нужно,
чтобы
ты
знал).
That
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind,
tonight
Что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Сегодня
вечером.
You
took
me
on
a
broken
ride,
but
it
felt
so
right
Ты
взял
меня
в
неудачную
поездку,
но
это
было
так
хорошо.
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Off
my
mind,
off
my
mind
Прочь
с
моих
мыслей,
прочь
с
моих
мыслей
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Off
my
mind,
off
my
mind
Прочь
с
моих
мыслей,
прочь
с
моих
мыслей
I
hate
to
be
on
my
own
Я
ненавижу
быть
сам
по
себе.
I
wanna
be
with
you
home
(I
wanna
be
with
you
home)
Я
хочу
быть
с
тобой
дома
(я
хочу
быть
с
тобой
дома).
But
you
tend
to
let
go
Но
ты
склонен
отпускать,
You
got
me
out
of
control
(you
got
me
out
of
control)
ты
вывел
меня
из-под
контроля
(ты
вывел
меня
из-под
контроля).
That
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind,
tonight
Что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Сегодня
вечером.
You
took
me
on
a
broken
ride,
but
it
felt
so
right
Ты
взял
меня
в
неудачную
поездку,
но
это
было
так
хорошо.
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
My
mind,
off
my
mind
Мой
разум,
прочь
из
моего
разума
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Off
my
mind,
off
my
mind
Прочь
с
моих
мыслей,
прочь
с
моих
мыслей
That
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind,
tonight
Что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Сегодня
вечером.
You
took
me
on
a
broken
ride,
but
it
felt
so
right
Ты
взял
меня
в
неудачную
поездку,
но
это
было
так
хорошо.
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Off
my
mind,
off
my
mind
Прочь
с
моих
мыслей,
прочь
с
моих
мыслей
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Off
my
mind,
off
my
mind
Прочь
с
моих
мыслей,
прочь
с
моих
мыслей
Can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Off
my
mind,
off
my
mind
Прочь
с
моих
мыслей,
прочь
с
моих
мыслей
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Off
my
mind,
off
my
mind
Прочь
с
моих
мыслей,
прочь
с
моих
мыслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.