Lyrics and translation LATEXFAUNA - Masandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тихо
дихає
хвоєю
постмодернізм
санаторію
Тихо
дышит
хвоей
постмодернизм
санатория,
І
гори
з
грецькими
рисами
про
щось
мовчать
з
кипарисами
И
горы
с
греческими
чертами
о
чем-то
молчат
с
кипарисами.
У
напівлюксі
просторому
вітри
танцюють
зі
шторами
В
полулюксе
просторном
ветры
танцуют
со
шторами,
Масандри
вдосталь
і
музики,
щоб
не
лишатися
друзями
Массандры
вдоволь
и
музыки,
чтоб
не
оставаться
друзьями.
На
підвіконні
півонії
зомліли
в
бліках
балконів
На
подоконнике
пионы
замерли
в
бликах
балконов,
Бо
в
цьому
світі
вся
грація
кінчається
в
гравітації
Ведь
в
этом
мире
вся
грация
кончается
гравитацией.
У
надвечір'ї
малиновім
людині
треба
людина
лиш
В
сумерках
малиновых
человеку
нужен
только
человек,
А
ще
Масандри
і
музики,
щоб
стати
більше
ніж
друзями
А
еще
Массандры
и
музыки,
чтоб
стать
больше,
чем
друзьями.
Es
gibt
Musik
und
es
gibt
noch
Wein
Есть
музыка
и
есть
вино,
Um
keine
Freunde
nicht
mehr
zu
sein
Чтобы
не
быть
больше
друзьями.
Es
gibt
Musik
und
es
gibt
noch
Wein
Есть
музыка
и
есть
вино,
Um
keine
Freunde
nicht
mehr
zu
sein
Чтобы
не
быть
больше
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дмитро зезюлін, ілля случанко, максим гребінь, олександр димань, олександр мильніков
Attention! Feel free to leave feedback.