LAU feat. Friday Night Firefight - Now I'm In It [HAIM Cover] - Friday Night Firefight Rework - translation of the lyrics into German

Now I'm In It [HAIM Cover] - Friday Night Firefight Rework - Friday Night Firefight , LAU translation in German




Now I'm In It [HAIM Cover] - Friday Night Firefight Rework
Jetzt bin ich mittendrin [HAIM Cover] - Friday Night Firefight Rework
Looking in the mirror again and again
Schaue immer und immer wieder in den Spiegel
Wishing the reflection would tell me something
Wünschte, die Reflexion würde mir etwas sagen
I, I can't get a hold of myself
Ich, ich kriege mich nicht in den Griff
I can't get outta this situation
Ich komme aus dieser Situation nicht heraus
Walking in a straight line thinking about last time
Gehe in einer geraden Linie und denke an das letzte Mal
This time I said I would do this right
Diesmal sagte ich, ich würde es richtig machen
Said I would never break this promise
Sagte, ich würde dieses Versprechen niemals brechen
And now I'm back to counting on us
Und jetzt zähle ich wieder auf uns
We cannot be friends
Wir können keine Freunde sein
Cannot pretend
Können nicht so tun
That it makes sense
Als ob es Sinn macht
We cannot be friends
Wir können keine Freunde sein
Cannot pretend
Können nicht so tun
That it makes sense
Als ob es Sinn macht
'Cause now I'm in it
Denn jetzt bin ich mittendrin
And I've been trying to find my way back for a minute
Und ich versuche seit einer Minute, meinen Weg zurückzufinden
I've been trying, I've been trying, I've been trying
Ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht
Damn, I'm in it
Verdammt, ich bin mittendrin
And I've been trying to find my way back for a minute
Und ich versuche seit einer Minute, meinen Weg zurückzufinden
Locking all the doors to my house
Verschließe alle Türen zu meinem Haus
I'm alone in my head
Ich bin allein in meinem Kopf
But I wish you were in my bed
Aber ich wünschte, du wärst in meinem Bett
Can't get a read on myself
Kann mich selbst nicht einschätzen
Gotta change this situation
Muss diese Situation ändern
Something in the way that I felt when I woke up
Etwas in der Art, wie ich mich fühlte, als ich aufwachte
Told me that I shouldn't give in, give up hope
Sagte mir, dass ich nicht nachgeben, die Hoffnung nicht aufgeben sollte
Told me that I shouldn't fight what I felt
Sagte mir, dass ich nicht gegen das ankämpfen sollte, was ich fühlte
Told me I should not let go 'cause
Sagte mir, ich sollte nicht loslassen, denn
We cannot be friends
Wir können keine Freunde sein
Cannot pretend
Können nicht so tun
That it makes sense
Als ob es Sinn macht
'Cause now I'm in it
Denn jetzt bin ich mittendrin
And I've been trying to find my way back for a minute
Und ich versuche seit einer Minute, meinen Weg zurückzufinden
I've been trying, I've been trying, I've been trying
Ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht
Damn, I'm in it
Verdammt, ich bin mittendrin
And I've been trying to find my way back for a minute
Und ich versuche seit einer Minute, meinen Weg zurückzufinden
'Cause now I'm in it
Denn jetzt bin ich mittendrin
And I've been trying to find my way back for a minute
Und ich versuche seit einer Minute, meinen Weg zurückzufinden
And the rain keeps coming down along the ceiling
Und der Regen fällt immer weiter entlang der Decke
And I can hear it
Und ich kann es hören
But I can't feel it, oh
Aber ich kann es nicht fühlen, oh
Took me so long to fall
Ich habe so lange gebraucht, um zu fallen
Now I'm in it, now I'm in it
Jetzt bin ich mittendrin, jetzt bin ich mittendrin
'Cause now I'm in it
Denn jetzt bin ich mittendrin
And I've been trying to find my way back for a minute
Und ich versuche seit einer Minute, meinen Weg zurückzufinden
I've been trying, I've been trying, I've been trying
Ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht
Damn I'm in it
Verdammt, ich bin mittendrin
And I've been trying to find my way back for a minute
Und ich versuche seit einer Minute, meinen Weg zurückzufinden
'Cause now I'm in it
Denn jetzt bin ich mittendrin
And I've been trying to find my way back for a minute
Und ich versuche seit einer Minute, meinen Weg zurückzufinden
And the rain keeps coming down along the ceiling
Und der Regen fällt immer weiter entlang der Decke
And I can hear it
Und ich kann es hören
But I can't feel it, oh
Aber ich kann es nicht fühlen, oh





Writer(s): Rostam Batmanglij, Ramesh Maclean Srivastava, Este Arielle Haim, Alana Mychal Haim, Danielle Sari Haim


Attention! Feel free to leave feedback.