Lyrics and translation LAY - 喚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想做一個英雄
yeah
Хочу
быть
героем,
да
填補碎裂的時空
uh
Заполнить
осколки
времени,
ух
想為你扛起沉重
oh
yeah
Хочу
взвалить
на
себя
тяжесть,
о
да
好讓你愛的輕鬆
Чтобы
твоя
любовь
была
легка
命運在嘲諷
像在責怪我太沒用
Судьба
насмехается,
словно
упрекает
в
бесполезности
得聽它安排
每秒鐘
yeah
Должен
подчиняться
ей
каждую
секунду,
да
Something's
between
us
Что-то
между
нами
Oh
nah
nah
nah
О
нет,
нет,
нет
房間裡
送我的項鍊
В
комнате,
подаренное
тобой
ожерелье
無時無刻不勾起我思念
Постоянно
будит
во
мне
тоску
我該怎麼釋懷
Как
мне
отпустить
это?
Baby
when
you
call
my
name
Милая,
когда
ты
произносишь
мое
имя
這呼喚勝過任何語言
(Call
my
name
baby)
Этот
зов
сильнее
любых
слов
(Назови
меня
по
имени,
милая)
But
it's
when
you
call
my
name,
oh
yeah
Но
когда
ты
произносишь
мое
имя,
о
да
你聲音融化我世界
(When
you
call
my
name)
Твой
голос
плавит
мой
мир
(Когда
ты
произносишь
мое
имя)
我像個傻瓜
笑中帶著哭
Я
как
дурак,
смеюсь
сквозь
слезы
悄悄感受你的溫度
Тихонько
чувствую
твое
тепло
不知道過了多久
Не
знаю,
сколько
времени
прошло
但這一切會在某一刻結束
(oh
oh)
Но
все
это
в
какой-то
момент
закончится
(о-о)
不再強求
這份痛苦
babe
Больше
не
буду
навязываться,
эта
боль,
милая
想做一個英雄
yeah
(做英雄)
Хочу
быть
героем,
да
(Быть
героем)
填補碎裂的時空
uh
Заполнить
осколки
времени,
ух
想為你扛起沉重
oh
yeah
(扛沉重)
Хочу
взвалить
на
себя
тяжесть,
о
да
(Взвалить
тяжесть)
好讓你愛的輕鬆
Чтобы
твоя
любовь
была
легка
命運在嘲諷
像在責怪我太沒用
Судьба
насмехается,
словно
упрекает
в
бесполезности
得聽它安排
每秒鐘
yeah
Должен
подчиняться
ей
каждую
секунду,
да
Something's
between
us
Что-то
между
нами
Oh
nah
nah
nah
О
нет,
нет,
нет
房間裡
送我的項鍊
В
комнате,
подаренное
тобой
ожерелье
無時無刻不勾起我思念
Постоянно
будит
во
мне
тоску
我該怎麼釋懷
Как
мне
отпустить
это?
Baby
when
you
call
my
name
(call
my
name
baby)
Милая,
когда
ты
произносишь
мое
имя
(назови
меня
по
имени,
милая)
這呼喚勝過任何語言
Этот
зов
сильнее
любых
слов
But
it's
when
you
call
my
name,
oh
yeah
(when
you
call
my
name)
Но
когда
ты
произносишь
мое
имя,
о
да
(когда
ты
произносишь
мое
имя)
你聲音融化我世界
Твой
голос
плавит
мой
мир
如果我不醒來就不會失去
Если
я
не
проснусь,
то
не
потеряю
你我被丟半路
Нас
бросили
на
полпути
沒結果的路
На
дороге
без
конца
Please
forget
it
and
forgive
me
about
the
choice
I've
made
Пожалуйста,
забудь
и
прости
меня
за
мой
выбор
Yeah
the
last
thing
that
I
want
Да,
последнее,
чего
я
хочу
Is
to
hear
you
call
my
name,
uh
Это
слышать,
как
ты
произносишь
мое
имя,
ух
Can
you
say
it
one
last
time?
Можешь
сказать
это
в
последний
раз?
Baby
when
you
call
my
name
Милая,
когда
ты
произносишь
мое
имя
這呼喚勝過任何語言
Этот
зов
сильнее
любых
слов
我不敢再有期待
Я
больше
не
смею
надеяться
But
it's
when
you
call
my
name,
oh
yeah
Но
когда
ты
произносишь
мое
имя,
о
да
你聲音融化我世界
Твой
голос
плавит
мой
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lay, Maxx Song, Pissy, Red Anne, 董樂
Attention! Feel free to leave feedback.