lay - 晚安 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation lay - 晚安




放首安靜的曲目
Ставим тихие треки.
翻開你留的書
Переверните книгу, которую вы оставили.
和夜晚獨處
Оставайтесь наедине с ночами.
倒杯酒自己傾訴
Налейте себе вино.
雖然常講到
Хотя часто говорят.
一半就停住 (和誰傾訴)
Половина остановилась кем поговорить)
最後道一次晚安
И, наконец, Спокойной ночи.
以後的我會習慣
Я привык к этому позже.
就算越努力地不去期盼
Даже больше, чем ожидалось.
越發現多難
Чем больше, тем сложнее.
最後道一次晚安
И, наконец, Спокойной ночи.
讓結尾顯得自然
Сделайте конец естественным.
只是在空房間 我也不知道該怎麼辦
Просто в пустой комнате, и я не знаю, что делать.
我試圖從頭去領悟
Я пытаюсь понять это с нуля.
愛有開始也有結束
У любви есть начало и конец.
努力將淚凝住 至少在最後
Старайтесь держать слезы, по крайней мере, в конце.
能感動孤獨
Может трогать одиночество
我曾傾盡全部
Я пролил все это.
現在也該退出
Теперь пришло время выйти.
回憶裡的情愫 卻在反覆
Чувства в воспоминаниях повторяются.
為何又反覆
Почему снова и снова?
我試圖從頭去領悟
Я пытаюсь понять это с нуля.
愛有開始就有結束
Любовь имеет начало и конец.
從笑望的雙目 到茫然四顧
От улыбающихся глаз до ошеломленных глаз
也是種旅途
Это тоже путешествие.
送不出的禮物
Подарок, который не может быть отправлен.
那就落滿浮土
Затем он падает на землю.
愛到最深處 要多卑微
Насколько смиренна любовь до глубины души.
才會顯得不唐突
Это будет выглядеть неуместно.
最後道一次晚安
И, наконец, Спокойной ночи.
以後的我會習慣
Я привык к этому позже.
就算越努力地不去期盼
Даже больше, чем ожидалось.
越發現多難
Чем больше, тем сложнее.
最後道一次晚安
И, наконец, Спокойной ночи.
讓結尾顯得自然
Сделайте конец естественным.
只是在空房間 我也不知道該怎麼辦
Просто в пустой комнате, и я не знаю, что делать.
我試圖從頭去領悟
Я пытаюсь понять это с нуля.
愛有開始也有結束
У любви есть начало и конец.
努力將淚凝住 至少在最後
Старайтесь держать слезы, по крайней мере, в конце.
能感動孤獨
Может трогать одиночество
我曾傾盡全部
Я пролил все это.
現在也該退出
Теперь пришло время выйти.
回憶裡的情愫 卻在反覆
Чувства в воспоминаниях повторяются.
為何又反覆
Почему снова и снова?
我試圖從頭去領悟
Я пытаюсь понять это с нуля.
愛有開始就有結束
Любовь имеет начало и конец.
從笑望的雙目 到茫然四顧
От улыбающихся глаз до ошеломленных глаз
也是種旅途
Это тоже путешествие.
送不出的禮物
Подарок, который не может быть отправлен.
那就落滿浮土
Затем он падает на землю.
愛到最深處 要多卑微
Насколько смиренна любовь до глубины души.
才會顯得不唐突
Это будет выглядеть неуместно.






Attention! Feel free to leave feedback.