Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
met
the
devil,
her
name
is
patience
Ich
glaube,
ich
habe
den
Teufel
getroffen,
ihr
Name
ist
Geduld
Won't
let
my
stomach
settle,
I've
never
been
so
anxious
waiting
around
Lässt
meinen
Magen
nicht
zur
Ruhe
kommen,
ich
war
noch
nie
so
ängstlich,
wenn
ich
warte
There's
a
gun
in
the
drawer
in
the
next
room,
I
know
Da
ist
eine
Pistole
in
der
Schublade
im
nächsten
Raum,
ich
weiß
Do
anything
that
you
could
not
to
follow
through,
so
don't
Tu
alles,
was
du
kannst,
um
es
nicht
durchzuziehen,
also
tu
es
nicht
Bad
news
is
always
bad
Schlechte
Nachrichten
sind
immer
schlecht
Angry
is
always
mad
Wut
ist
immer
Wut
Goodbyes
are
always
sad
Abschiede
sind
immer
traurig
It's
poison,
it's
poison
(poison
poison
poison)
Es
ist
Gift,
es
ist
Gift
(Gift
Gift
Gift)
Darkness
has
a
way,
oh
what
do
you
do
Dunkelheit
hat
ihren
Weg,
oh,
was
machst
du
Don't
get
in
my
face,
cause
I'll
fight
like
the
boys
do
Komm
mir
nicht
ins
Gesicht,
denn
ich
werde
kämpfen,
wie
Jungs
es
tun
Darkness
has
a
way,
tell
me
what
would
you
do
Dunkelheit
hat
ihren
Weg,
sag
mir,
was
würdest
du
tun
Don't
get
in
my
way,
cause
I'll
fight
like
the
boys
do
Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg,
denn
ich
werde
kämpfen,
wie
Jungs
es
tun
There's
something
in
the
hallway,
been
fucking
with
my
head
Da
ist
etwas
im
Flur,
das
mich
verrückt
macht
Don't
let
it
know
my
last
name,
no
Lass
es
meinen
Nachnamen
nicht
erfahren,
nein
Don't
tell
it
who
I've
been
Sag
ihm
nicht,
wer
ich
gewesen
bin
You
could
be
anyone
that
you
want
to,
I
know
Du
könntest
jeder
sein,
der
du
sein
willst,
ich
weiß
And
you
could
do
anything
that
you
wanna
do,
so
go
Und
du
könntest
alles
tun,
was
du
tun
willst,
also
geh
Bad
news
is
always
bad
Schlechte
Nachrichten
sind
immer
schlecht
Angry
is
always
mad
Wut
ist
immer
Wut
Goodbyes
are
always
sad
Abschiede
sind
immer
traurig
It's
poison,
it's
poison
(poison
poison
poison)
Es
ist
Gift,
es
ist
Gift
(Gift
Gift
Gift)
Darkness
has
a
way,
oh
what
do
you
do
Dunkelheit
hat
ihren
Weg,
oh,
was
machst
du
Don't
get
in
my
face,
cause
I'll
fight
like
the
boys
do
Komm
mir
nicht
ins
Gesicht,
denn
ich
werde
kämpfen,
wie
Jungs
es
tun
Darkness
has
a
way,
tell
me
what
would
you
do
Dunkelheit
hat
ihren
Weg,
sag
mir,
was
würdest
du
tun
Don't
get
in
my
way,
cause
I'll
fight
like
the
boys
do
Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg,
denn
ich
werde
kämpfen,
wie
Jungs
es
tun
Darkness
has
a
way,
oh
what
do
you
do
Dunkelheit
hat
ihren
Weg,
oh,
was
machst
du
Don't
get
in
my
face,
cause
I'll
fight
like
the
boys
do
Komm
mir
nicht
ins
Gesicht,
denn
ich
werde
kämpfen,
wie
Jungs
es
tun
Darkness
has
a
way,
tell
me
what
would
you
do
Dunkelheit
hat
ihren
Weg,
sag
mir,
was
würdest
du
tun
Don't
get
in
my
way,
cause
I'll
fight
like
the
boys
do
Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg,
denn
ich
werde
kämpfen,
wie
Jungs
es
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devon Corey, Layne Putnam
Attention! Feel free to leave feedback.