Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont
tempt
me
with
the
loaded
gun
Versuche
mich
nicht
mit
der
geladenen
Waffe
If
you're
the
righteous
i'm
the
bastard's
son
Wenn
du
der
Gerechte
bist,
bin
ich
der
Sohn
des
Bastards
Can't
keep
your
little
(?)
the
trees
enough
Kannst
dein
kleines
(?)
nicht
genug
von
den
Bäumen
fernhalten
I'll
search
for
wisdom
in
the
deep
of
'em
Ich
werde
in
ihrer
Tiefe
nach
Weisheit
suchen
And
i'll
build
a
kingdom
out
of
salt
and
blood
Und
ich
werde
ein
Königreich
aus
Salz
und
Blut
errichten
I'll
show
you
what
it
means
to
be
in
love
Ich
werde
dir
zeigen,
was
es
bedeutet,
verliebt
zu
sein
Maybe
you'll
hear
me
if
i'm
loud
enough
Vielleicht
hörst
du
mich,
wenn
ich
laut
genug
bin
Won't
listen
in
to
all
the
bad
youve
done
Ich
werde
nicht
auf
all
das
Schlechte
hören,
was
du
getan
hast
So
tell
me
what
is
really
fate
Also
sag
mir,
was
ist
wirklich
Schicksal
How
can
i
feel
so
down
if
im
awake
Wie
kann
ich
mich
so
niedergeschlagen
fühlen,
wenn
ich
wach
bin
You
found
the
youngest
of
the
oldest
sage
Du
hast
den
Jüngsten
der
ältesten
Weisen
gefunden
If
we
can
make
it
through
the
growing
pain
Wenn
wir
die
Wachstumsschmerzen
überstehen
können
I'll
build
a
kindgom
out
of
salt
and
blood
Ich
werde
ein
Königreich
aus
Salz
und
Blut
errichten
I'll
tell
you
what
it's
like
to
mean
to
me
Ich
werde
dir
sagen,
wie
es
ist,
mir
etwas
zu
bedeuten
I'll
prove
to
everyone
im
strong
enough
Ich
werde
allen
beweisen,
dass
ich
stark
genug
bin
To
build
a
kingdom
just
to
Overcome
Um
ein
Königreich
zu
errichten,
nur
um
zu
überwinden
Actually
2x
Tatsächlich
2x
Actually
2x
Tatsächlich
2x
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devon Corey, Layne Putnam
Attention! Feel free to leave feedback.