Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har
du
tagit
dig
till
toppen,
gå
ej
runt
på
moln
Если
ты
добрался
до
вершины,
не
ходи
по
облакам
Har
du
kravlat
runt
på
botten,
se
nu
hur
du
mår
Если
ты
ползал
на
самом
дне,
посмотри,
как
ты
живешь
(Istället
för
att
dom
få)
(Вместо
того,
чтобы
им
доставались)
Molnen
du
står
på
Облака,
на
которых
ты
стоишь
Kommer
att
lösas
upp
om
inte
någon
Растворятся,
если
кто-то
Du
mött
längs
vägen
står
och
håller
dig
i
ryggen
Кого
ты
встретил
на
своем
пути,
не
будет
стоять
за
твоей
спиной
Läget
är
lugnt,
du
kan
känna
dig
trygg
men
Обстановка
спокойная,
ты
можешь
чувствовать
себя
в
безопасности,
но
Så
fort
du
börjat
att
klättra
Как
только
ты
начинаешь
карабкаться
Står
folk
och
pekar
och
manar
till
lättja
Люди
начинают
показывать
пальцем
и
призывать
к
лени
För
ingen
kan
bekräfta
Ведь
никто
не
может
подтвердить
Om
inte
deras
eget
liv
är
något
att
berätta
men
Есть
ли
в
их
собственной
жизни
что-то
стоящее,
но
Sluta
gråta
över
någon
annans
lycka
nu
Хватит
плакать
из-за
чужого
счастья
Annars
kan
man
tycka
du
Иначе
можно
подумать,
что
ты
Bara
står
och
hycklar
ju
Просто
стоишь
и
лицемеришь
Du
vill
ju
framåt
som
vi
andra
så
få
tummen
ur
Ты
же
хочешь
двигаться
вперед,
как
и
все
мы,
так
что
давай,
шевелись
Istället
för
att
vara
ljummet
sur
Вместо
того,
чтобы
быть
равнодушно
кислым
Börja
kämpa
för
liv
i
dur,
hey
Начни
бороться
за
жизнь
в
мажоре,
эй
Dags
att
blicka
framåt
Пора
смотреть
вперед
Lyfta
upp
varandra
Поддерживать
друг
друга
Inte
va
nån
annan
än
den
man
är
Не
быть
кем-то
другим,
а
быть
собой
Dags
att
höja
standard
Пора
поднимать
планку
Ge
creds
and
fire
Давать
поддержку
и
зажигать
Sedan
omfamna
begreppet
"Lev
som
du
lär"
А
потом
принять
принцип
"Живи
так,
как
учишь"
Har
du
tagit
dig
till
toppen,
gå
ej
runt
på
moln
Если
ты
добрался
до
вершины,
не
ходи
по
облакам
Har
du
kravlat
runt
på
botten,
se
nu
hur
du
mår
Если
ты
ползал
на
самом
дне,
посмотри,
как
ты
живешь
Har
du
tagit
dig
till
toppen,
gå
ej
runt
på
moln
Если
ты
добрался
до
вершины,
не
ходи
по
облакам
Har
du
kravlat
runt
på
botten,
se
nu
hur
du
mår
Если
ты
ползал
на
самом
дне,
посмотри,
как
ты
живешь
Gå
inte
runt
på
moln
Не
ходи
по
облакам
Gå
inte
runt
på
moln
Не
ходи
по
облакам
Gå
inte
runt
på
moln
Не
ходи
по
облакам
Gå
inte
runt
på
moln
Не
ходи
по
облакам
Gå
inte
runt
på
moln
Не
ходи
по
облакам
Gå
inte
runt
på
moln
Не
ходи
по
облакам
Gå
inte
runt
på
moln
Не
ходи
по
облакам
Gå
inte
runt
på
moln
Не
ходи
по
облакам
Jag
tänker
inte
tacka
dig,
tacka
dig,
tacka
dig
för
vad
du
gjort
Я
не
собираюсь
благодарить
тебя,
благодарить
тебя,
благодарить
тебя
за
то,
что
ты
сделал
Om
du
inte
backar
mig,
backar
mig,
backar
mig
och
gör
det
fort
Если
ты
не
поддержишь
меня,
не
поддержишь
меня,
не
поддержишь
меня
и
не
сделаешь
это
быстро
Så
sluta
snacka
bakom,
bakom,
bakom,
vi
tänker
stort
Так
что
прекрати
болтать
за
спиной,
за
спиной,
за
спиной,
мы
мыслим
масштабно
Vi
föder
kärlek
från
högre
ort
Мы
рождаем
любовь
свыше
Tänker
inte
tacka
dig,
tacka
dig,
tacka
dig
för
vad
du
gjort
Не
собираюсь
благодарить
тебя,
благодарить
тебя,
благодарить
тебя
за
то,
что
ты
сделал
Om
du
inte
backar
mig,
backar
mig,
backar
mig
och
gör
det
fort
Если
ты
не
поддержишь
меня,
не
поддержишь
меня,
не
поддержишь
меня
и
не
сделаешь
это
быстро
Så
sluta
snacka
bakom,
bakom,
bakom,
vi
tänker
stort
Так
что
прекрати
болтать
за
спиной,
за
спиной,
за
спиной,
мы
мыслим
масштабно
Vi
föder
kärlek
från
högre
ort
Мы
рождаем
любовь
свыше
(Istället
för
att
du
ska)
(Вместо
того,
чтобы
ты)
Spy
i
min
fejja
Плевал
мне
в
лицо
Ta
nu
din
tid
och
tänker
efter
vad
du
ska
säga
Лучше
подумай
хорошенько,
прежде
чем
что-то
сказать
Vill
du
ändå
något,
kör
mano
y
mano
Если
ты
все-таки
хочешь
что-то
сказать,
давай
один
на
один
Skiten
rinner
av
som
jag
var
sprayad
av
nano
Все
это
стекает
с
меня,
как
будто
я
покрыт
нанопокрытием
Är
inte
van
med
att
vara
omtalad
Я
не
привык,
чтобы
обо
мне
говорили
Så
ta
ba
din
drama
och
dra
till
Bahamas
Так
что
бери
свою
драму
и
катись
на
Багамы
Jag
skiter
i,
ta
din
cykel
eller
gå
Мне
плевать,
бери
велосипед
или
иди
пешком
Så
länge
vår
närhet
är
långt
härifrån
Пока
ты
держишься
от
меня
подальше
Allt
du
vill
göra,
bara
förstöra
Все,
что
ты
хочешь
сделать,
это
разрушить
Tänker
inte
höra
på
något
öra
Не
собираюсь
тебя
слушать
Samma
med
smör
va,
inget
gehör
huh
То
же
самое
и
с
маслом,
никакого
внимания,
ага
Bort
med
tassarna,
se
men
inte
röra
Убери
свои
лапы,
смотри,
но
не
трогай
Vi
kan
lyfta
med
varandras
hjälp
och
Мы
можем
подняться,
помогая
друг
другу,
и
Klart
vi
supportar
om
du
ber
oss
snällt
så
Конечно,
мы
поддержим
тебя,
если
ты
попросишь
нас
вежливо,
так
что
Kom
under
vingarna,
vi
skyddar
ditt
intresse
Заходи
под
крыло,
мы
защитим
твои
интересы
Släng
dig
med
ett
leende,
strunta
i
resten
Улыбнись
и
забудь
обо
всем
остальном
Dags
att
blicka
framåt
Пора
смотреть
вперед
Lyfta
upp
varandra
Поддерживать
друг
друга
Inte
va
nån
annan
än
den
man
är
Не
быть
кем-то
другим,
а
быть
собой
Dags
att
höja
standard
Пора
поднимать
планку
Ge
creds
and
fire
Давать
поддержку
и
зажигать
Sedan
omfamna
begreppet
"Lev
som
du
lär"
А
потом
принять
принцип
"Живи
так,
как
учишь"
Har
du
tagit
dig
till
toppen,
gå
ej
runt
på
moln
Если
ты
добрался
до
вершины,
не
ходи
по
облакам
Har
du
kravlat
runt
på
botten,
se
nu
hur
du
mår
Если
ты
ползал
на
самом
дне,
посмотри,
как
ты
живешь
Har
du
tagit
dig
till
toppen,
gå
ej
runt
på
moln
Если
ты
добрался
до
вершины,
не
ходи
по
облакам
Har
du
kravlat
runt
på
botten,
se
nu
hur
du
mår
Если
ты
ползал
на
самом
дне,
посмотри,
как
ты
живешь
Jag
tänker
inte
tacka
dig,
tacka
dig,
tacka
dig
för
vad
du
gjort
Я
не
собираюсь
благодарить
тебя,
благодарить
тебя,
благодарить
тебя
за
то,
что
ты
сделал
Om
du
inte
backar
mig,
backar
mig,
backar
mig
och
gör
det
fort
Если
ты
не
поддержишь
меня,
не
поддержишь
меня,
не
поддержишь
меня
и
не
сделаешь
это
быстро
Så
sluta
snacka
bakom,
bakom,
bakom,
vi
tänker
stort
Так
что
прекрати
болтать
за
спиной,
за
спиной,
за
спиной,
мы
мыслим
масштабно
Vi
föder
kärlek
från
högre
ort
Мы
рождаем
любовь
свыше
Tänker
inte
tacka
dig,
tacka
dig,
tacka
dig
för
vad
du
gjort
Не
собираюсь
благодарить
тебя,
благодарить
тебя,
благодарить
тебя
за
то,
что
ты
сделал
Om
du
inte
backar
mig,
backar
mig,
backar
mig
och
gör
det
fort
Если
ты
не
поддержишь
меня,
не
поддержишь
меня,
не
поддержишь
меня
и
не
сделаешь
это
быстро
Så
sluta
snacka
bakom,
bakom,
bakom,
vi
tänker
stort
Так
что
прекрати
болтать
за
спиной,
за
спиной,
за
спиной,
мы
мыслим
масштабно
Vi
föder
kärlek
från
högre
ort
Мы
рождаем
любовь
свыше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Moln
date of release
12-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.