Lyrics and translation LCAW - Meet in the Middle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet in the Middle
Встреча на полпути
I′m
afraid
to
open
up
my
mind
Я
боюсь
открыть
свой
разум,
Hide
behind
what's
safe
and
sound
Прячусь
за
тем,
что
безопасно
и
надежно,
Setting
up
my
walls,
not
being
found
Возводя
стены,
чтобы
меня
не
нашли,
But
you′re
getting
close
to
tearing
down
Но
ты
почти
разрушил
их.
Chasing
your
dream,
you're
wanting
more
Преследуя
свою
мечту,
ты
хочешь
большего,
Fall
asleep
with
open
doors
Засыпаешь
с
открытыми
дверями.
You're
all
that
I′m
not,
it′s
scaring
me
Ты
всё
то,
чем
я
не
являюсь,
и
это
пугает
меня.
How
do
I
know
you're
ready?
Откуда
мне
знать,
что
ты
готов?
Baby,
what
if
we
could
meet
in
the
middle?
Милый,
а
что,
если
мы
встретимся
на
полпути?
We
both
need
to
take
a
leap
to
the
middle
Нам
обоим
нужно
сделать
шаг
навстречу
друг
другу.
I
think
we
both
know
that
we
gave
it
a
little
Думаю,
мы
оба
знаем,
что
немного
постарались.
Baby,
what
if
we
could
meet
in
the
middle?
Милый,
а
что,
если
мы
встретимся
на
полпути?
I
have
lost
myself
in
self
control
Я
потеряла
себя
в
самоконтроле,
Reasoning
weighs
more
than
gold
Рассудок
для
меня
важнее
золота.
You
got
bigger
heart
and
bigger
soul
У
тебя
большое
сердце
и
большая
душа,
Teach
me
how
to
let
it
go
Научи
меня
отпускать.
Chasing
your
dream,
you′re
wanting
more
Преследуя
свою
мечту,
ты
хочешь
большего,
Fall
asleep
with
open
doors
Засыпаешь
с
открытыми
дверями.
You're
all
that
I′m
not,
it's
scaring
me
Ты
всё
то,
чем
я
не
являюсь,
и
это
пугает
меня.
How
do
I
know
you′re
ready?
Откуда
мне
знать,
что
ты
готов?
Baby,
what
if
we
could
meet
in
the
middle?
Милый,
а
что,
если
мы
встретимся
на
полпути?
We
both
need
to
take
a
leap
to
the
middle
Нам
обоим
нужно
сделать
шаг
навстречу
друг
другу.
I
think
we
both
know
that
we
gave
it
a
little
Думаю,
мы
оба
знаем,
что
немного
постарались.
Baby,
what
if
we
could
meet
in
the
middle?
Милый,
а
что,
если
мы
встретимся
на
полпути?
Baby,
what
if
we
could
meet
in
the
middle?
Милый,
а
что,
если
мы
встретимся
на
полпути?
We
both
need
to
take
a
leap
to
the
middle
Нам
обоим
нужно
сделать
шаг
навстречу
друг
другу.
I
think
we
both
know
that
we
gave
it
a
little
Думаю,
мы
оба
знаем,
что
немного
постарались.
Baby,
what
if
we
could
meet
in
the
middle?
Милый,
а
что,
если
мы
встретимся
на
полпути?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Thulin, Tiffany Blom, Leon Weber
Attention! Feel free to leave feedback.