Lyrics and Russian translation LCD Soundsystem - Pow Pow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
this
position
С
этой
позиции
I
will
relax
я
расслаблюсь.
From
this
position
С
этой
позиции
I
can
see
the
whole
place
я
вижу
всё
вокруг.
From
this
position
С
этой
позиции,
Oh,
just
relax
о,
просто
расслаблюсь.
From
this
position
С
этой
позиции
I
make
some
stand
я
занимаю
позицию.
I
make
my
peace
with
the
man
Я
заключаю
мир
с
этим
человеком.
And
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
И
раздаётся
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
It
goes
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Раздаётся
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
From
this
position
С
этой
позиции
I
can
see
both
of
them
я
вижу
их
обоих.
From
this
position
С
этой
позиции
I
totally
get
how
the
decision
was
reached
я
полностью
понимаю,
как
было
принято
это
решение.
From
this
position
С
этой
позиции
I
can
say
"serious"
or
"cop-out"
or
"hard
to
define"
я
могу
сказать
"серьёзно"
или
"отговорка"
или
"трудно
определить".
From
this
position,
from
this
position
С
этой
позиции,
с
этой
позиции
It′s
kind
of
like
eating
myself
to
death
это
как
объесться
до
смерти.
You
on
the
outside
Ты
снаружи,
Me
on
the
inside
я
внутри.
There's
advantage
to
both
У
обоих
есть
свои
преимущества.
And
me
being
uptight
Я
напряжён,
And
you
being
all
right
а
ты
в
порядке.
There′s
advantages
to
each
У
каждого
есть
свои
преимущества.
From
this
perspective,
from
this
position
С
этой
точки
зрения,
с
этой
позиции
I
have
a
good
grip
on
both
of
them
я
хорошо
понимаю
вас
обоих,
Because
I
have
stayed
home
and
have
learned
a
little
more
about
my
neighbourhood,
which
is
important
потому
что
я
оставался
дома
и
узнал
немного
больше
о
своем
районе,
что
важно.
You
know,
there's
a
lot
of
good
places
to
eat
Знаешь,
здесь
много
хороших
мест,
где
можно
поесть.
So
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Так
что
раздаётся
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
Pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
So
it's
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Так
что
это
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
It
goes
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Раздаётся
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
With
you
on
the
keystroke
Ты
на
клавиатуре,
And
me
in
the
gang
blank
а
я
в
бандитской
пустоте.
There′s
advantages
to
both
У
обоих
есть
свои
преимущества.
And
you
have
been
all
right
И
у
тебя
всё
было
хорошо,
And
I
have
been
filmed
being
ridiculous
а
меня
сняли
на
камеру,
когда
я
вёл
себя
нелепо.
Oh,
eat
it,
Michael
Musto
О,
подавись,
Майкл
Мусто,
You′re
no
Bruce
Valance
ты
не
Брюс
Вэлэнс.
I
have
been
untied
Меня
развязали,
And
you
are
all
cross-eyed
а
у
тебя
косоглазие.
There's
advantages
to
each
У
каждого
есть
свои
преимущества.
And
I′m
coming
back,
coming
back,
coming
back
И
я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь,
Until
there's
nothing
left
in
the
well
пока
в
колодце
ничего
не
останется.
Is
that
what
they
call
it,
the
well?
Это
то,
что
они
называют
колодцем?
I′m
paralyzed
and
looking
through
you
Я
парализован
и
смотрю
сквозь
тебя,
But
if
nothing's
right,
we
try
anyway
но
если
ничего
не
получается,
мы
всё
равно
пытаемся.
As
we
compromised
an
arrogant
person
Когда
мы
пошли
на
компромисс
с
высокомерным
человеком,
I′m
amazed
at
my
decision
to
blame
я
поражен
своим
решением
обвинить.
On
this
occasion,
there
are
a
couple
of
things
that
we
know
that
we
learned
from
fact
magazine
В
данном
случае
есть
пара
вещей,
которые
мы
узнали
из
журнала
"Факт".
One,
the
king
wears
a
king
hat
and
lives
in
a
king
house
Во-первых,
король
носит
королевскую
шляпу
и
живет
в
королевском
доме.
Two,
your
time
will
come,
but
tonight
is
our
night,
so
you
should
give
us
all
of
your
drugs
Во-вторых,
твое
время
придет,
но
сегодня
наш
вечер,
так
что
ты
должен
отдать
нам
все
свои
наркотики.
Three,
we
have
a
black
president
and
you
do
not,
so
shut
up,
В-третьих,
у
нас
есть
черный
президент,
а
у
тебя
нет,
так
что
заткнись,
Because
you
don't
know
shit
about
where
I'm
from
that
you
didn′t
get
from
your
TV
потому
что
ты
ни
хрена
не
знаешь
о
том,
откуда
я
родом,
чего
ты
не
узнал
из
своего
телевизора.
So
times
have
been
tough,
and
times
have
been
tough
Так
что
времена
были
тяжелые,
и
времена
были
тяжелые.
You
have
been
put
down,
washed
up,
erased
out
Тебя
унижали,
смывали,
стирали.
But
honestly,
and
be
honest
with
yourself,
how
much
time
do
you
waste?
Но,
честно
говоря,
и
будь
честен
с
собой,
сколько
времени
ты
тратишь
впустую?
How
much
time
do
you
blow
every
day?
Сколько
времени
ты
тратишь
каждый
день?
So
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Так
что
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
Oh,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
О,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
So
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Так
что
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
Pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
The
return
of
the
police
Возвращение
полиции.
With
you
on
the
inside
Ты
внутри,
Me
on
the
outside
я
снаружи.
There′s
advantages
to
both
У
обоих
есть
свои
преимущества.
With
me
being
wired
Я
взвинчен,
And
you
being
tired
а
ты
устала.
There's
advantages
to
each
У
каждого
есть
свои
преимущества.
From
this
position,
I
feel
affinity
for
the
both
of
them,
which
is
confusing
С
этой
позиции
я
чувствую
близость
к
вам
обоим,
что
сбивает
с
толку.
But
honestly,
I
should
be
careful
because
otherwise,
I′m
being,
I'm
being,
you
know,
what′s
it
called?
Но,
честно
говоря,
я
должен
быть
осторожен,
потому
что
иначе
я
буду,
я
буду,
ну,
знаешь,
как
это
называется?
Oh,
fuck
it
О,
черт
с
ним.
Reclining,
I'm
getting
used
to
it
Полулёжа,
я
привыкаю
к
этому,
Like
kissing
under
a
bridge
как
к
поцелуям
под
мостом.
It′s
an
entirely
new
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery
Это
совершенно
новое
открытие,
открытие,
открытие,
открытие,
открытие,
открытие,
открытие,
открытие.
A
couple
of
weeks
at
home
Пару
недель
дома,
And
then
a
couple
of
weeks
away
а
потом
пару
недель
вдали,
And
then
home
and
away,
again
а
потом
снова
дома
и
вдали,
To
use
up
your
desire
for
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery
чтобы
утолить
свою
жажду
открытий,
открытий,
открытий,
открытий,
открытий,
открытий,
открытий.
For
an
instant,
you
could
have
pushed
through
На
мгновение
ты
могла
бы
прорваться,
But
it's
a
plagiarized
regret
anyway
но
это
всё
равно
плагиат
сожаления.
But
what
you
want
for
now
is
someone
to
feel
you
Но
сейчас
ты
хочешь,
чтобы
кто-то
почувствовал
тебя,
And
that's
the
thing
you
like,
is
planning
to
stay
и
это
то,
что
тебе
нравится,
— планировать
остаться.
The
return
of
the
police!
Возвращение
полиции!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murphy James Jeremiah, Mahoney Patrick Dennis, Pope Tyler, Whang Nancy
Attention! Feel free to leave feedback.