Lyrics and translation LCD Soundsystem - christmas will break your heart (live holiday special edition - amazon original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
christmas will break your heart (live holiday special edition - amazon original)
Рождество разобьет твое сердце (живая праздничная специальная версия - Amazon Original)
Christmas
will
break
your
heart
Рождество
разобьет
твое
сердце,
If
your
world
is
feeling
small
Если
твой
мир
кажется
таким
маленьким,
There's
no
one
on
your
phone
И
в
телефоне
ни
души,
You
feel
close
enough
to
call
Кого
бы
ты
могла
позвать,
And
Christmas
will
crush
your
soul
И
Рождество
раздавит
твою
душу,
Like
that
laid
back
rock
'n'
roll
Как
тот
расслабленный
рок-н-ролл,
But
your
body's
getting
old
Но
твое
тело
стареет,
It's
much
too
tired
to
be
so
bold
Оно
слишком
устало,
чтобы
быть
таким
смелым.
And
Christmas
will
wreck
your
head
И
Рождество
вскружит
тебе
голову,
Like
some
listless
awkward
sex
Как
какой-то
вялый
неловкий
секс,
So
you
refuse
to
leave
your
bed
И
ты
отказываешься
вставать
с
постели,
Get
depressed
when
no
one
checks
Впадаешь
в
депрессию,
когда
никто
не
проверяет
тебя,
Yeah,
Christmas
will
break
your
heart
Да,
Рождество
разобьет
твое
сердце,
Like
the
armies
of
the
unrelenting
dark
Как
армии
неумолимого
мрака,
Once
the
peace
talks
fall
apart
Когда
мирные
переговоры
рушатся,
But
still
I'm
coming
home
to
you
Но
я
все
равно
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Christmas
will
shove
you
down
Рождество
столкнет
тебя
вниз,
So
just
lay
back
in
the
snow
Так
что
просто
лежи
на
снегу,
That
quiet
wind
won't
wake
Этот
тихий
ветер
не
разбудит
What
inside
you
has
grown
cold
То,
что
внутри
тебя
остыло,
And
Christmas
will
drown
your
love
И
Рождество
утопит
твою
любовь,
Like
a
storm
down
from
above
Как
шторм
с
небес,
On
your
fading
memories
of
a
normal
life
В
твоих
угасающих
воспоминаниях
о
нормальной
жизни.
Oh,
while
I
thought
to
make
you
mine
О,
пока
я
думал
сделать
тебя
своей,
Believing
in
the
line
Веря
в
то,
That
your
heart
would
melt
with
time
Что
твое
сердце
растает
со
временем,
And
though
you're
out
with
them
again
И
хотя
ты
снова
с
ними,
Your
thick
and
fickle
friends
Твоими
толстокожими
и
непостоянными
друзьями,
They
might
replace
a
love
that
ends
Они
могут
заменить
угасающую
любовь.
But
still
I'm
coming
home
to
you,
to
you
Но
я
все
равно
возвращаюсь
домой
к
тебе,
к
тебе,
To
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
Yes,
you,
to
you
Да,
к
тебе,
к
тебе,
To
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе.
But
what
if
you're
done?
Но
что,
если
ты
закончила?
What
if
you
don't
want
it
anymore?
Что,
если
ты
больше
этого
не
хочешь?
What
if
they're
gone?
Что,
если
они
ушли?
So,
what
if
they
don't
love
you
anymore?
Что,
если
они
больше
тебя
не
любят?
Can
you
still
see
me?
Ты
все
еще
видишь
меня?
Can't
you
see
me,
mama?
Разве
ты
не
видишь
меня,
мама?
Mama,
take
my
hand
Мама,
возьми
меня
за
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Doyle, Morgan Francisco Wiley, James Murphy, Tyler Pope, Patrick Mahoney, Nancy Whang
Attention! Feel free to leave feedback.