Lyrics and translation LCD Soundsystem - get innocuous (electric lady sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home,
home
in
the
late
night
Домой,
домой
поздно
ночью
And
away,
away
in
the
half
light
И
далеко,
далеко
в
полутьме.
Except
today,
crushed
by
the
boring
Кроме
сегодняшнего
дня,
раздавленного
скучностью.
Until
played
and
plagued
by
the
touring
again
До
тех
пор,
пока
не
играл
и
не
страдал
от
гастролей
снова.
When
once
you
had
believed
it
Когда-то
ты
верила
в
это.
Now
you
see
it's
sucking
you
in
Теперь
ты
видишь,
что
это
втягивает
тебя.
To
string
you
along
with
the
pretense
Чтобы
связать
тебя
с
притворством.
And
pave
the
way
for
the
coming
release
И
проложить
путь
к
грядущему
освобождению.
Alone
and
prone
in
the
half
light
Одинокий
и
склонный
в
полутьме.
And
late,
late
to
your
real
life
И
поздно,
поздно
твоей
реальной
жизни.
If
you
find
a
way
into
the
gold
rush
Если
ты
найдешь
путь
в
золотую
лихорадку.
You
will
stay
until
the
morning
comes
Ты
останешься,
пока
не
наступит
утро.
You
can
normalize
Ты
можешь
нормализоваться.
Don't
it
make
you
feel
alive?
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
You
can
normalize
Ты
можешь
нормализоваться.
Don't
it
make
you
feel
alive?
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
You
can
normalize
Ты
можешь
нормализоваться.
Don't
it
make
you
feel
alive?
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
You
can
normalize
Ты
можешь
нормализоваться.
Don't
it
make
you
feel
alive?
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
You
can
normalize
Ты
можешь
нормализоваться.
Don't
it
make
you
feel
alive?
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
You
can
normalize
Ты
можешь
нормализоваться.
Don't
it
make
you
feel
alive?
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
You
can
normalize
Ты
можешь
нормализоваться.
Don't
it
make
you
feel
alive?
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
You
can
normalize
Ты
можешь
нормализоваться.
Don't
it
make
you
feel
alive?
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
Get
innocuous!
Становись
безобидным!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.