LD - The Ride Out - translation of the lyrics into German

The Ride Out - LDtranslation in German




The Ride Out
Die Ausfahrt
I told little bro close them curtains
Ich sagte meinem kleinen Bruder, er soll die Vorhänge schließen.
Whose that tryna bill up that spliff over there get rid of that person
Wer versucht da drüben, diesen Spliff zu bauen? Schafft diese Person weg.
Don't feel no way bring the mandem through we about to put work in
Keine Ausreden, bring die Jungs durch, wir legen gleich los.
I just got me a drop on an opp right
Ich habe gerade einen Hinweis auf einen Gegner bekommen.
Now and im finna go and burst him (mhmm)
Und ich werde ihn jetzt erledigen (mhmm).
Lemme see thats he there on snap real
Lass mal sehen, ob er das wirklich auf Snap ist.
Quick cah i need to be certain (ai ai)
Ganz schnell, denn ich muss sicher sein (ai ai).
Then I'll show a man lurking(lurking)
Dann zeige ich einem Mann, was lauern bedeutet (lauern).
Told bro grab that thing with the clip on the
Sagte meinem Bruder, er soll das Ding mit dem Clip an der
Side then he said it's a sterling (it's a sterling)
Seite holen, dann sagte er, es sei eine Sterling (es ist eine Sterling).
You know that im skrring swerving (skrr,
Du weißt, dass ich schleudere und ausweiche (skrr,
Skrr) just make sure you shirt him (shirt him)
skrr), sorge einfach dafür, dass du ihn triffst (triffst).
Before I hit that turn imma hit them lights
Bevor ich in die Kurve gehe, schalte ich die Lichter an.
Just make sure your eyesights working (mhmm)
Stell einfach sicher, dass deine Augen funktionieren (mhmm).
Got my drillers thеm pumping
Meine Jungs sind schon heiß.
Still tryna gass bro up said,
Ich versuche immer noch, meinen Bruder anzuheizen, sagte,
Make sure you touch him, Aim for the pumpkin (hеad)
Sorg dafür, dass du ihn triffst, ziel auf den Kürbis (Kopf).
He probably think that he's safe with his
Er denkt wahrscheinlich, dass er mit seinen
Friends right now, We gon mess up that function (hehehe)
Freunden jetzt sicher ist, wir werden diese Party sprengen (hehehe).
My heart rate rushing, I see feds at the junction (oh shit)
Mein Puls rast, ich sehe Bullen an der Kreuzung (oh Scheiße).
Gotta keep change in my pocket a
Ich muss immer Kleingeld in der Tasche haben, ein
Little salted pack for a duction (mhmm)
kleines Päckchen Salz für den Notfall (mhmm).
But you know that a man don't need it (you know)
Aber du weißt, dass man das nicht braucht (du weißt).
Kennington style,
Kennington-Stil,
See your block man sweep it take the
Siehst du deinen Block, fegen wir ihn, nehmen den
Broom back then clean it (all of it)
Besen zurück und machen ihn sauber (alles davon).
Anyone coming on a ride with me put
Jeder, der mit mir auf diese Fahrt kommt, steckt
Their heart in fully they mean it (all of it)
sein Herz voll rein, sie meinen es ernst (alles davon).
Out here looking like Trapz and ReekzMB you don't wan see this (mhmm)
Sehen hier draußen aus wie Trapz und ReekzMB, das willst du nicht sehen (mhmm).
Just do it and skate, We did everything bait
Mach es einfach und hau ab, wir haben alles richtig gemacht.
We know that we hit him for sure
Wir wissen, dass wir ihn sicher getroffen haben.
But where he got it that's up for debate
Aber wo genau, das ist fraglich.
Bro said arm and waist
Mein Bruder sagte Arm und Taille.
But I said we hit him in the waist and face
Aber ich sagte, wir haben ihn an der Taille und im Gesicht getroffen.
Everything going so smooth we need to get back without getting a chase
Alles läuft so reibungslos, wir müssen zurück, ohne verfolgt zu werden.
But as soon as I said that jakes, Bro said floor it
Aber sobald ich das sagte, Bullen, mein Bruder sagte, gib Gas.
Forty and four sets as I force it
Vierzig und vier Sätze, während ich es erzwinge.
There's no way there giving us chase
Die können uns unmöglich verfolgen.
Didn't see what we done so they couldn't have saw it
Sie haben nicht gesehen, was wir getan haben, also konnten sie es nicht gesehen haben.
I'll show a man stick i know about gears just watch a man sort it
Ich zeige einem Mann, was Sache ist, ich kenne mich mit Gängen aus, sieh einfach zu, wie ich das regele.
But this is when it all gets tekky, Gotta back my revs like headie
Aber jetzt wird es heikel, muss Gas geben wie Headie.
Meanwhile my legs feel jelly
Währenddessen fühlen sich meine Beine wie Wackelpudding an.
Tryna keep the steering steady
Ich versuche, das Lenkrad ruhig zu halten.
Feds them speeding and im speeding
Die Bullen rasen und ich rase.
Windows steaming,
Die Fenster beschlagen,
Im doing left right, Left right and I ain't gun leaning
Ich fahre links rechts, links rechts und ich lehne mich nicht zur Seite.
Im looking at bro he's on wass, Live-o telling me bro don't crash
Ich schaue meinen Bruder an, er ist außer sich, sagt mir live, Bruder, bau keinen Unfall.
Out the window waving that mash,
Aus dem Fenster winkt er mit der Waffe,
I said bro don't then i just heard bang
Ich sagte, Bruder, tu das nicht, dann hörte ich nur einen Knall.
The feds rolled back
Die Bullen zogen sich zurück.
But the armed jakes coming in under attack
Aber die bewaffneten Bullen kommen unter Beschuss.
Final lap. Hit the flats, Sweat on my lap
Letzte Runde. Auf die Ebene, Schweiß auf meinem Schoß.
Man speed up the one way looking like im ready to crash
Man gibt Gas auf der Einbahnstraße und sieht aus, als wäre ich bereit für einen Unfall.





Writer(s): Cassiel Wuta-ofei


Attention! Feel free to leave feedback.