LDLM - Toxic - translation of the lyrics into German

Toxic - LDLMtranslation in German




Toxic
Giftig
Passer d'amour à la haine
Von Liebe zu Hass wechseln
C'est pour ça j'étais plus pour toi Décidé de disparaître
Deshalb war ich nicht mehr für dich da, entschloss mich zu verschwinden
Tel un Toxic Boy tel Toxic Boy
Wie ein Toxic Boy, wie ein Toxic Boy
Dans la rue noir je pense à toi, à deux Doigts de re-toquer chez toi peut Être
In der schwarzen Straße denke ich an dich, kurz davor, wieder bei dir zu klopfen, vielleicht
Je pourrai disparaître au moins peut Être tu disparaîtras de la
Könnte ich verschwinden, wenigstens vielleicht verschwindest du dann aus meinem Kopf
Je sais pas
Ich weiß es nicht
De tout de façon j'te nique le moral
Jedenfalls mache ich deine Stimmung kaputt
Malgré mes mensonges oral
Trotz meiner mündlichen Lügen
Crois plus à mes bobards
Glaubst meinen Geschichten nicht mehr
Tu crois plus à mes bobards
Du glaubst meinen Geschichten nicht mehr
J'ai couru dans la ville pour cracher Mon venin
Ich rannte durch die Stadt, um mein Gift zu versprühen
Mais toxique que je suis c'est tomber En vin
Aber so giftig wie ich bin, ist es umsonst
C'est tomber en vin
Es ist umsonst
J'me balade sur la vibe comme si j'me Balade sur ton âme
Ich schlendere auf dem Vibe, als würde ich auf deiner Seele schlendern
J'me balade sur ton âme
Ich schlendere auf deiner Seele
Car j'suis toxique pour toi
Denn ich bin giftig für dich
Passer d'amour à la haine
Von Liebe zu Hass wechseln
C'est pour ça j'étais plus pour toi Décidé de disparaître
Deshalb war ich nicht mehr für dich da, entschloss mich zu verschwinden
Tel un Toxic Boy tel Toxic Boy
Wie ein Toxic Boy, wie ein Toxic Boy
Dans la rue noir je pense à toi, à deux Doigts de re-toquer chez toi peut Être
In der schwarzen Straße denke ich an dich, kurz davor, wieder bei dir zu klopfen, vielleicht
Je pourrai disparaître au moins peut Être tu disparaîtras de la
Könnte ich verschwinden, wenigstens vielleicht verschwindest du dann aus meinem Kopf
Je sais pas
Ich weiß es nicht





Writer(s): Scoty Mathieu


Attention! Feel free to leave feedback.