LE$ - Been On - translation of the lyrics into Russian

Been On - LE$translation in Russian




Been On
В теме
Yeah, rappers try to brag about accomplishments
Да, рэперы пытаются хвастаться достижениями,
But nothing you've been dropping yet astonishes
Но ничто из того, что ты выпускаешь, детка, меня не удивляет.
Yeah, next shit I'm about to say is obvious
Да, следующее, что я скажу, очевидно,
But criticism's worth some more than compliments yeah
Но критика стоит больше, чем комплименты, да.
Yeah we're living at a different speed
Да, мы живем на другой скорости,
Trying to sprout a money tree, we started out with just a seed
Пытаемся вырастить денежное дерево, мы начали всего с семечка.
Always working, never hindered by a little fatigue
Всегда работаем, нас не останавливает небольшая усталость.
Rapping in arenas, I'm still playing in a different league
Читаю рэп на аренах, я все еще играю в другой лиге.
Yeah, you still playing wiffle ball
Да, ты все еще играешь в детский бейсбол,
Dropping opportunities I'm picking up a different call
Упускаешь возможности, я отвечаю на другой звонок.
Holding out for bigger checks to lift us all
Жду больших чеков, чтобы поднять нас всех,
Never kept a safety net to catch us even if I fall
Никогда не держал запасной парашют, чтобы поймать нас, даже если я упаду.
Rather risk it all than play it safe
Лучше рискнуть всем, чем играть безопасно,
You like to sprinkle salt and player hate
Ты любишь сыпать соль на рану и ненавидеть игроков.
My team can eat, I'll share a plate
Моя команда может есть, я поделюсь тарелкой,
I had the black on black, I swear you're late
У меня был черный на черном, клянусь, ты опоздала.
Everyday I got some fly shit on
Каждый день на мне что-то стильное,
Keeping all black outfit on
На мне полностью черный наряд.
I already bagged most the chicks
Я уже снял сливки с большинства цыпочек,
That you out here trying to get on
На которых ты тут пытаешься залезть.
You just catching up to what I've been on
Ты просто догоняешь то, чем я занимался.
Yeah, that's what I've been on
Да, вот чем я занимался.
I see what you trying to do, that's not even kinda new
Я вижу, что ты пытаешься сделать, это даже не ново,
That's the shit I've been on
Это то, чем я занимался.
All these girls you see around, I already took 'em down
Все эти девушки, которых ты видишь вокруг, я уже их охмурил,
That's the shit I've been on
Это то, чем я занимался.
That's the shit I've been on
Это то, чем я занимался.
That's the shit I've been on
Это то, чем я занимался.
I be thinking forward though
Я думаю наперед, однако,
Thinking quick and making plans, y'all be thinking sort of slow
Думаю быстро и строю планы, вы, ребята, думаете довольно медленно.
You be thinking more bitches, I be thinking more dough
Ты думаешь о бабах, я думаю о бабле,
Showed them all I do this shit but trust me, I got more to show
Показал им всем, что я делаю это дерьмо, но поверьте, мне есть что еще показать.
Yeah, yeah, I'm just getting started now
Да, да, я только начинаю,
All that swerve and spill my Bourbon, brody that's a party foul
Все это вилять и проливать мой бурбон, братан, это фол на вечеринке.
Rappers try to swear they're cool
Рэперы пытаются клясться, что они крутые,
Really? I'm like "hardly, pal"
Серьезно? Я такой: "Вряд ли, приятель".
Black on black with hair slicked back
Черный на черном, волосы зачесаны назад,
Boy I got the hardest style
Парень, у меня самый жесткий стиль.
And I'm always snatching chicks, flier than Aladdin's whips
И я всегда хватаю цыпочек, круче, чем ковер-самолет у Аладдина,
Haters on the sideline bitter, hella fucking mad he's rich
Хейтеры на боковой линии злятся, чертовски бесятся, что он богат.
Took your darling off your arm, now she just wanna be daddy's bitch
Снял твою дорогую с твоей руки, теперь она просто хочет быть папиной сучкой.
They can't even find me where I'm chillin', like my addy switched
Они даже не могут найти меня там, где я отдыхаю, как будто мой адрес сменился.
Yeah, breaking rules we all bent 'em
Да, нарушая правила, мы все их гнули,
Dreaming about these m's, told my team let's all get 'em
Мечтая об этих миллионах, сказал своей команде: "Давайте все их получим".
Make a classic song, last as long as raw denim
Сделать классическую песню, которая прослужит так же долго, как необработанный деним,
Every track's a problem, what I spit is all venom like
Каждый трек - проблема, то, что я выплевываю - чистый яд, вот так.
Everyday I got some fly shit on
Каждый день на мне что-то стильное,
Keeping all black outfit on
На мне полностью черный наряд.
I already bagged most the chicks
Я уже снял сливки с большинства цыпочек,
That you out here trying to get on
На которых ты тут пытаешься залезть.
You just catching up to what I've been on
Ты просто догоняешь то, чем я занимался.
Yeah, that's what I've been on
Да, вот чем я занимался.
I see what you trying to do, that's not even kinda new
Я вижу, что ты пытаешься сделать, это даже не ново,
That's the shit I've been on
Это то, чем я занимался.
All these girls you see around, I already took 'em down
Все эти девушки, которых ты видишь вокруг, я уже их охмурил,
That's the shit I've been on
Это то, чем я занимался.
That's the shit I've been on
Это то, чем я занимался.
That's the shit I've been on
Это то, чем я занимался.






Attention! Feel free to leave feedback.