Lyrics and translation LE$ - Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sippin'
this
Pink
Floyd
Я
потягиваю
этот
Pink
Floyd,
Livin'
like
I
was
Hendricks
Живу
так,
будто
я
Хендрикс,
Higher
than
Cobain
Выше,
чем
Кобейн,
Avoiding
that
same
finish,
uh
Избегая
того
же
финала,
ага.
Jacks
tell
down
from
my
crew
Валеты
выпали
из
моей
команды,
Blood
on
my
all-whites
Кровь
на
моей
белой
одежде,
Outlaw
cracks
and
crow
Вор,
трещины
и
ворона,
We
ridin'
all
night
Мы
едем
всю
ночь.
Coming
out
of
the
city
where
even
the
players
hate
us
Выбираюсь
из
города,
где
даже
игроки
ненавидят
нас,
Livin'
life
by
the
dice
but
that
was
the
shit
that
made
us
Живу
жизнью
по
костям,
но
это
то,
что
сделало
нас
такими,
70
miles
per
hour,
on
that
Cadillac
dash
110
километров
в
час,
на
приборной
панели
Кадиллака,
But
we
gon'
get
there,
I
ain't
pushin'
too
fast,
uh
Но
мы
доберемся
туда,
я
не
давлю
на
газ
слишком
сильно,
ага.
The
vision
of
a
young
Tarantino
co-directed
by
hype
Видение
молодого
Тарантино,
снятое
в
соавторстве
с
хайпом,
Score
Sayzee
you
couldn't
fade
me
Запиши,
Сэйзи,
ты
не
смог
бы
затмить
меня,
No,
I'm
singin'
it
right
Нет,
я
пою
это
правильно.
They're
getting
a
picture
Они
получают
картинку,
I'm
making
it
clearer
Я
делаю
ее
четче,
This
high
definition
Это
высокое
разрешение,
Checking
my
mirrors
Проверяю
свои
зеркала,
Ain't
nothing
to
fear
but
a
nigga
ambitious
Нечего
бояться,
кроме
амбициозного
парня.
They
want
the
city
but
I
want
the
world
Они
хотят
город,
но
я
хочу
мир,
We
ain't
the
same
Мы
не
одинаковые.
You
stuck
in
traffic,
low
on
gas
Ты
застряла
в
пробке,
мало
бензина,
I
made
a
lane
Я
сделал
полосу,
Got
up
on
that
plane
and
I
ain't
look
back
Сел
в
этот
самолет
и
не
оглядывался
назад.
We
up
next,
you'd
better
check
them
stats
Мы
следующие,
детка,
тебе
лучше
проверить
эту
статистику,
Stick
with
the
facts
Придерживайся
фактов.
Rebel
without
a
cause
Бунтарь
без
причины,
Life
on
the
highway
Жизнь
на
шоссе,
Looking
but
still
lost
Смотрю,
но
все
еще
потерян,
Trying
to
find
my
way
Пытаюсь
найти
свой
путь.
And
it
could
rough
sometimes
И
иногда
бывает
тяжело,
Just
gotta
hold
on
Просто
нужно
держаться.
A
million
miles
away
За
миллион
миль
отсюда,
Baby
I'm
so
gone
Детка,
я
так
далеко.
They
wanna
kill
us
all
Они
хотят
убить
нас
всех,
Try
to
remain
free
Пытаюсь
оставаться
свободным.
And
from
the
beginning
only
was
told
what
I
can't
be
И
с
самого
начала
мне
говорили
только
то,
кем
я
не
могу
быть,
Invisible
ceilings
I
broke
through
'cause
I
ain't
see
Невидимые
потолки,
которые
я
пробил,
потому
что
я
не
видел
Them
limits
and
circumstances
of
victim
just
ain't
me
Этих
ограничений
и
обстоятельств
жертвы,
это
просто
не
я.
Say,
"Momma,
we
gettin'
there?"
Сказать:
"Мама,
мы
добираемся
туда?",
I
told
you
it
takes
time
Я
говорил
тебе,
что
это
требует
времени.
I'm
losin'
my
breath
but
I'm
gettin'
close
to
that
finish
line
Я
задыхаюсь,
но
приближаюсь
к
финишной
черте,
They
want
me
to
fall
apart
Они
хотят,
чтобы
я
развалился,
That
ain't
the
way
I'm
designed
Это
не
то,
как
я
устроен.
I
know
what
I'm
lookin'
for
Я
знаю,
что
ищу,
I
pray
that
I'm
still
fine
Молюсь,
чтобы
я
все
еще
был
в
порядке.
They
on
that
elevator
Они
на
этом
лифте,
I
had
to
climb
stairs
Мне
пришлось
подниматься
по
лестнице,
I
never
complained
about
it
Я
никогда
не
жаловался
на
это,
I
never
said
life's
fair
Я
никогда
не
говорил,
что
жизнь
справедлива.
I'm
going
too
hard
to
care
Я
слишком
стараюсь,
чтобы
беспокоиться,
And
drove
it
too
far
to
stop
И
зашел
слишком
далеко,
чтобы
остановиться.
I'm
speedin'
but
stay
aware
Я
разгоняюсь,
но
остаюсь
бдительным,
I'm
looking
out
for
the
cops
Я
слежу
за
копами.
Don't
wanna
crash
and
burn
Не
хочу
разбиться
и
сгореть,
Baby
I
wanna
live
Детка,
я
хочу
жить.
I'm
asking
them
where
to
love
Я
спрашиваю
их,
где
любить,
They
ain't
got
much
to
give
Им
нечего
дать.
Eyes
on
my
rearview
Глаза
на
зеркало
заднего
вида,
I'm
runnin'
way
from
the
past
Я
убегаю
от
прошлого.
Stay
on
my
ass,
the
law
is
catching
me
fast
Держись
за
мой
зад,
закон
догоняет
меня
быстро,
I'll
never
last
Я
не
выдержу.
Rebel
without
a
cause
Бунтарь
без
причины,
Life
on
the
highway
Жизнь
на
шоссе,
Looking
but
still
lost
Смотрю,
но
все
еще
потерян,
Trying
to
find
my
way
Пытаюсь
найти
свой
путь.
And
it
could
rough
sometimes
И
иногда
бывает
тяжело,
Just
gotta
hold
on
Просто
нужно
держаться.
A
million
miles
away
За
миллион
миль
отсюда,
Baby
I'm
so
gone
Детка,
я
так
далеко.
Rebel
without
a
cause
Бунтарь
без
причины,
Life
on
the
highway
Жизнь
на
шоссе,
Looking
but
still
lost
Смотрю,
но
все
еще
потерян,
Trying
to
find
my
way
Пытаюсь
найти
свой
путь.
And
it
could
rough
sometimes
И
иногда
бывает
тяжело,
Just
gotta
hold
on
Просто
нужно
держаться.
A
million
miles
away
За
миллион
миль
отсюда,
Baby
I'm
so
gone
Детка,
я
так
далеко.
We
were
jammin'
this
mother
fuckin'
screw
Мы
зажигали
под
этот
чертов
винт,
We
were
jammin'
this
mother
fuckin'
screw
Мы
зажигали
под
этот
чертов
винт,
We
were
jammin'
to
Robert
Plant,
you
know
Мы
зажигали
под
Роберта
Планта,
знаешь,
My
era,
we
went
from
rock
and
roll
and
then
we
got
that
original
rap
Моя
эпоха,
мы
перешли
от
рок-н-ролла,
а
потом
получили
тот
оригинальный
рэп,
That
Kurtis
Blow,
that
original
ghetto
boy,
you
know
Тот
Kurtis
Blow,
тот
оригинальный
гетто-бой,
понимаешь,
Y'all
don't
know
nothing
about
that
Вы
ничего
не
знаете
об
этом
original
shit,
you
know
what
I'm
saying?
оригинальном
дерьме,
понимаешь,
о
чем
я?
Man,
these
niggas
ain't
even
rappin'
no
more
Чувак,
эти
ниггеры
даже
не
читают
рэп
больше,
They
ain't
even
Они
даже
не...
They
paying
top
dollar
for
these
niggas
to
save
Они
платят
бешеные
бабки
этим
ниггерам,
чтобы
сохранить
millions
to
just
get
on
stage
and
act
an
ass,
man
миллионы,
чтобы
просто
выйти
на
сцену
и
вести
себя
как
придурки,
чувак.
Is
that
the
shit
that
sells
now?
Это
то,
что
сейчас
продается?
(Hey
man,
they
like
this
shit,
man)
(Эй,
чувак,
им
нравится
это
дерьмо,
чувак)
We
gotta
start
givin'
these
motha
fuckers
somethin',
man
Мы
должны
начать
давать
этим
ублюдкам
что-то,
чувак,
They
are
not
spending
they
money
wisely
Они
не
тратят
свои
деньги
с
умом.
Man,
you
can
tell
they're
part
of
the
United
States
Чувак,
можно
сказать,
что
они
часть
Соединенных
Штатов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.