Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
미치고
싶은데
Ich
will
verrückt
werden,
눈치
보느라
이미
늦은
듯해
aber
ich
schaue
zu
sehr
auf
andere,
es
scheint
schon
zu
spät.
오늘도
난
화면
속
그녈
쫓아다니다
Auch
heute
jage
ich
ihr
im
Bildschirm
hinterher,
끝나버려
끈
놔버리긴
싫어
bis
es
endet.
Ich
will
nicht
loslassen.
사치가
되었네
Es
ist
zum
Luxus
geworden,
내
일기장에
쓰던
movie
cliche'
das
Filmklischee,
das
ich
in
mein
Tagebuch
schrieb.
그때는
그저
좋았지,
아무
의무
없는
dream
Damals
war
es
einfach
schön,
ein
Traum
ohne
Verpflichtungen.
이젠
물어
다
무슨
의미인지
Jetzt
frage
ich,
was
das
alles
bedeutet.
네모
칸
밖의
난
who?
Who?
Ich
außerhalb
des
Kästchens,
wer?
Wer?
뭘
좋아하는가,
are
you?
you?
Was
magst
du,
bist
du?
Du?
세상은
too
much
Die
Welt
ist
zu
viel,
내게
물어
난
are
you
enough?
sie
fragt
mich,
bist
du
genug?
I'm
crazy
for
feeling
more
Ich
bin
verrückt
danach,
mehr
zu
fühlen.
미칠
수
있다는
건
부러운
것
Verrückt
sein
zu
können,
ist
beneidenswert.
'Cause
you're
in
love
Weil
du
verliebt
bist.
(Mm)
다
가진
네가
뭘
알겠어
(Mm)
Du,
der
alles
hat,
was
weißt
du
schon?
그
말
앞에
망설이다
흐리는
말
Vor
diesen
Worten
zögere
ich
und
werde
undeutlich.
놓고
싶지
않아
어릴
적
꿈의
끝자락
Ich
will
den
Zipfel
meiner
Kindheitsträume
nicht
loslassen.
And
I
know
it's
not
the
same,
모든
게
변해버린
home
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
alles
hat
sich
verändert,
mein
Zuhause.
그
동화
속의
page
위
갈피가
접힌
것처럼
Wie
eine
gefaltete
Seite
in
diesem
Märchenbuch,
여전히
난
뭔가
찾게
돼
suche
ich
immer
noch
nach
etwas.
Don't
you
feel
we
all
lost
something?
Fühlst
du
nicht,
dass
wir
alle
etwas
verloren
haben?
꿈이라면
꿈
향기
가득한
room
Wenn
es
ein
Traum
ist,
ein
Raum
voller
Duft
nach
Träumen.
같이
문
두드려볼래?
Wollen
wir
zusammen
an
die
Tür
klopfen?
아플수록
물어봐,
who?
Who?
Je
mehr
es
schmerzt,
frage,
wer?
Wer?
심장은
어떤가,
are
you?
You?
Wie
geht
es
deinem
Herzen,
bist
du?
Du?
뛰는
이
heartbeat
Dieser
pochende
Herzschlag
소중한
걸
말해
주잖니
sagt
dir
doch,
was
wichtig
ist.
I'm
crazy
for
feeling
more
Ich
bin
verrückt
danach,
mehr
zu
fühlen.
미칠
수
있다는
건
부러운
것
Verrückt
sein
zu
können,
ist
beneidenswert.
'Cause
you're
in
love
Weil
du
verliebt
bist.
What's
crazier
than
loving
more?
Was
ist
verrückter,
als
mehr
zu
lieben?
미치지
못한
my
youth
Meine
Jugend,
in
der
ich
nicht
verrückt
wurde,
Still
beautiful
ist
immer
noch
wunderschön.
미치도록
사랑하면
Wenn
ich
dich
verrückt
liebe,
언젠가
look
back
and
see
werde
ich
irgendwann
zurückblicken
und
sehen,
가시밭길
위
dass
auf
dem
Dornenweg
피어난
꽃
eine
Blume
erblüht
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hitman Bang, Huh Yunjin, Score, Megatone
Attention! Feel free to leave feedback.