LE$ feat. Curren$y & Young Roddy - Lifer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LE$ feat. Curren$y & Young Roddy - Lifer




Yeah
Да!
Yeah, yeah
Да, да ...
Nothing but the lifer
Ничего, кроме спасателя.
Nothing but the lifer
Ничего, кроме спасателя.
Rolling in this city where I'm from
Катаюсь в этом городе, откуда я родом.
Bitches love money, niggas live guns
Сучки любят деньги, ниггеры живут оружием.
Swear to god nothing doing down the sun
Клянусь Богом, ничего не происходит под солнцем.
Suckers playing in the do and it's already been done
Лохи играют в ДУ, и это уже сделано.
I got a El Camino and the bitch run
У меня есть Эль-Камино и сука бежать.
Got it painted polo green
Раскрашено в зеленый цвет поло.
Got a Hilfiger windbreaker on
У меня ветровка Хилфигер.
Smelling like Versace and weed, bitch please
Пахнет как Версаче и травка, сука, пожалуйста.
Imma ride on these niggas til they gone
Я буду ездить на этих ниггеров, пока они не уйдут.
Cause I never let a sucker nigga breathe
Потому что я никогда не позволю этому ниггеру дышать.
Cause they twisting up the game on roam
Потому что они крутят игру на скитаниях.
And this exactly what the set don't need
И это именно то, что не нужно набору.
Now check it, four lowriders front your house
Теперь проверь, четыре лоурайдера перед твоим домом.
The engines is running but lights it out
Двигатель работает, но он гаснет.
You already know what thats about
Ты уже знаешь, в чем дело.
Got one foot in and one foot out
У меня есть одна нога и одна нога.
Ain't nothing but the lifer
Нет ничего, кроме спасателя.
Ain't nothing but the lifer
Нет ничего, кроме спасателя.
Ain't nothing but the lifer
Нет ничего, кроме спасателя.
Blue '65 on the
Синий ' 65 на ...
Nothing but the motherfucking lifer in me
Ничего, кроме гребаной жизни во мне.
High as a motherfucker, still rolling weed
Под кайфом, как ублюдок, все еще курит травку.
Ain't nothing but the motherfucking la, la, la
Нет ничего, кроме гребаного Лос-Анджелеса, Лос-Анджелеса, Лос-Анджелеса.
I'm worried bout the paper, fuck some hip hop
Я волнуюсь о газетах, к черту хип-хоп.
Jumping out the slab in some flip flops
Выпрыгивая из плиты в некоторых шлепанцах.
Ain't too many build the way we put together
Не так уж много людей строят то, что мы строим вместе.
Frame solid, paint way wetter
Рама твердая, краска мокрая.
I'm thinking bout the days I used to need a ride home
Я думаю о днях, когда мне нужно было ехать домой.
Now the passenger is ten and she bopping off chrome
Сейчас пассажирке десять, и она отрывается от хрома.
off some nigga playing ball in the league
от какого-то ниггера, играющего в мяч в Лиге.
She gon' give me what I want and gon' leave without a knee
Она даст мне то, что я хочу, и уйдет без колен.
I'm running the streets like 20 under alliance
Я бегу по улицам, как 20, под контролем Альянса.
Get my stats right and I think about retiring
Приведи мою статистику в порядок, и я подумаю о том, чтобы уйти.
The way I play the game bet I see the Hall of Fame
То, как я играю в игру, держу пари, я вижу Зал славы.
Defenders can't see, I only know his last name
Защитники не видят, я знаю лишь его фамилию.
From the back of my jersey, got blue pass
На заднем сидении моей майки есть синий пропуск.
All that trash I'll be hyping, fuck fashion
Весь этот мусор я буду раскручивать, к черту моду.
Need to focus on your writing
Нужно сосредоточиться на написании.
You clashing with the titans, play it wise lil nigga
Ты сталкиваешься с титанами, веди себя мудро, лил ниггер.
You see you ain't ready in your eyes lil nigga
Ты видишь, что не готова в твоих глазах, лил ниггер.
Ain't nothing but the lifer
Нет ничего, кроме спасателя.
Nothing but the lifer
Ничего, кроме спасателя.
Ain't nothing but the lifer
Нет ничего, кроме спасателя.
Nothing but the lifer
Ничего, кроме спасателя.
In a pearl cadillac and the vogues stay clean
В жемчужном кадиллаке и моде оставаться чистыми.
Nothing but the motherfucking lifer in me
Ничего, кроме гребаной жизни во мне.
Coming down slow, mix the sprite with the lean
Медленно спускаясь, смешай спрайт с Лином.
Ain't nothing but the motherfucking
Нет ничего, кроме этого ублюдка.
Iceberg Slim, pulling bitches on 'em
Айсберг Слим, тянет сучек на них.
Still cruise the city with my blinky on me
Все еще круиз по городу с моим блинком на мне.
On a money train, I'm on a mission homie
На денежном поезде я на задании, братишка.
Had a half a ounce and a half a ticket on me
У меня было пол-унции и пол-билета.
I miss curfew, my momma started bitching at me
Я скучаю по комендантскому часу, моя мама начала жаловаться на меня.
Living in a hood where they was trigger happy
Живя в гетто, где они были счастливы.
Riding in a classic bumping the classics
Езда в классике, натыкаясь на классику.
Fuck a bitch, I rather keep money under my mattress
Трахни сучку, я лучше буду держать деньги под матрасом.
Plan it out, draw it up and make it happen
Спланируй это, нарисуй это и сделай так, чтобы это произошло.
This young boy genius with his mathematics
Этот юный мальчик-гений со своей математикой.
Saw my uncle in a regal smoking on reefer
Видел моего дядю в Королевском курении на рифере.
Saw a bad ass bitch and some white Adidas
Увидел плохую сучку и немного белого Адидаса.
Stack bread, still ain't nothing different homie
Складывай хлеб, все равно ничего не изменилось, братишка.
This rap niggas divas, need our
Это рэп-ниггеры, дивы, нужны наши.
Let that bullshit in the past, I'm on some major shit
Пусть эта чушь в прошлом, я в каком-то серьезном дерьме.
My niggas in the pen call it checking in
Мои ниггеры в загоне называют это проверкой.
Ain't nothing but the lifer
Нет ничего, кроме спасателя.
Nothing but the lifer
Ничего, кроме спасателя.
Ain't nothing but the lifer
Нет ничего, кроме спасателя.
Nothing but the lifer
Ничего, кроме спасателя.
Lil nigga, in a wide bodied shit seeing me
Lil nigga, в широкой плотной дряни, видя меня.
Ain't nothing but the motherfucker lifer in me
Во мне нет ничего, кроме гребаной жизни.
Leather seats, 20 racks in my jeans
Кожаные сиденья, 20 штекеров в моих джинсах.
Ain't nothing but the motherfucker lifer in me
Во мне нет ничего, кроме гребаной жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.