LEA - Aperol im Glas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation LEA - Aperol im Glas




Aperol im Glas
Aperol in the Glass
Aperol im Glas, ich komm in volle Fahrt
Aperol in my glass, I'm picking up speed
Wirkt zwar bisschen planlos, aber ist egal
Seems a little unplanned, but I don't care
Dein Lächeln geht mir nah, wie alles, was du sagst
Your smile gets to me, like everything you say
Und nicht mehr so zaghaft leb ich in den Tag
And I'm living the day, not so timidly anymore
Mein Grinsen im Gesicht auf dem Fenstersims
My grin on my face, sitting on the windowsill
Fühl mich gut, weil die Tage wieder länger sind
Feeling good, 'cause the days are getting longer again
Rufst mich an, willst mit mir rausgeh'n
You call me up, you wanna go out with me
Bis die Sonne wieder aufgeht
'Til the sun rises again
Das ganze Viertel ist belebt, die gute Laune steht dir gut
The whole neighborhood's alive, the good mood suits you well
Ich schau dich an und merk nur ein Tag mit dir ist nicht genug
I look at you and all I realize is one day with you isn't enough
Und bis September, es verfliegen Tage
And until September, days will fly by
Ich hab aufgehört zu zähl'n
I've stopped counting
Aperol im Glas, ich komm in volle Fahrt
Aperol in my glass, I'm picking up speed
Wirkt zwar bisschen planlos, aber ist egal
Seems a little unplanned, but I don't care
Dein Lächeln geht mir nah, wie alles was du sagst
Your smile gets to me, like everything you say
Und nicht mehr so zaghaft leb ich in den Tag
And I'm living the day, not so timidly anymore
Ey, ja
Hey, yeah
Ich glaube, der Sommer wird lang
I think this summer's gonna be long
Wir hab'n einiges vor
We've got a lot planned
Fahr'n mit dem Rennrad entspannt
Riding our bikes, relaxed
Wie geplant, ja, wir treffen uns dort
As planned, yeah, we'll meet there
Im Café, wo wir Stammgäste sind
At the cafe, where we're regulars
Hier war ich schon mit mein'n Eltern als Kind
I used to come here with my parents as a child
Die Sonne warm in mei'm Gesicht
The sun warm on my face
Die erste Runde geht auf mich
The first round's on me
Das Schönste ist, es hat grade erst angefang'n (ey, ja)
The best part is, it's only just begun (hey, yeah)
Deine Augen, dein Blick, hab'n es mir angetan (mmh)
Your eyes, your gaze, they've captivated me (mmh)
Und bis September, es verfliegen Tage
And until September, days will fly by
Ich hab aufgehört zu zähl'n
I've stopped counting
Aperol im Glas, ich komm in volle Fahrt
Aperol in my glass, I'm picking up speed
Wirkt zwar bisschen planlos, aber ist egal
Seems a little unplanned, but I don't care
Dein Lächeln geht mir nah, wie alles was du sagst
Your smile gets to me, like everything you say
Und nicht mehr so zaghaft leb ich in den Tag
And I'm living the day, not so timidly anymore






Attention! Feel free to leave feedback.