Lyrics and translation LEA - Aperol im Glas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aperol im Glas
Aperol in the Glass
Aperol
im
Glas,
ich
komm
in
volle
Fahrt
Aperol
in
my
glass,
I'm
picking
up
speed
Wirkt
zwar
bisschen
planlos,
aber
ist
egal
Seems
a
little
unplanned,
but
I
don't
care
Dein
Lächeln
geht
mir
nah,
wie
alles,
was
du
sagst
Your
smile
gets
to
me,
like
everything
you
say
Und
nicht
mehr
so
zaghaft
leb
ich
in
den
Tag
And
I'm
living
the
day,
not
so
timidly
anymore
Mein
Grinsen
im
Gesicht
auf
dem
Fenstersims
My
grin
on
my
face,
sitting
on
the
windowsill
Fühl
mich
gut,
weil
die
Tage
wieder
länger
sind
Feeling
good,
'cause
the
days
are
getting
longer
again
Rufst
mich
an,
willst
mit
mir
rausgeh'n
You
call
me
up,
you
wanna
go
out
with
me
Bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
'Til
the
sun
rises
again
Das
ganze
Viertel
ist
belebt,
die
gute
Laune
steht
dir
gut
The
whole
neighborhood's
alive,
the
good
mood
suits
you
well
Ich
schau
dich
an
und
merk
nur
ein
Tag
mit
dir
ist
nicht
genug
I
look
at
you
and
all
I
realize
is
one
day
with
you
isn't
enough
Und
bis
September,
es
verfliegen
Tage
And
until
September,
days
will
fly
by
Ich
hab
aufgehört
zu
zähl'n
I've
stopped
counting
Aperol
im
Glas,
ich
komm
in
volle
Fahrt
Aperol
in
my
glass,
I'm
picking
up
speed
Wirkt
zwar
bisschen
planlos,
aber
ist
egal
Seems
a
little
unplanned,
but
I
don't
care
Dein
Lächeln
geht
mir
nah,
wie
alles
was
du
sagst
Your
smile
gets
to
me,
like
everything
you
say
Und
nicht
mehr
so
zaghaft
leb
ich
in
den
Tag
And
I'm
living
the
day,
not
so
timidly
anymore
Ich
glaube,
der
Sommer
wird
lang
I
think
this
summer's
gonna
be
long
Wir
hab'n
einiges
vor
We've
got
a
lot
planned
Fahr'n
mit
dem
Rennrad
entspannt
Riding
our
bikes,
relaxed
Wie
geplant,
ja,
wir
treffen
uns
dort
As
planned,
yeah,
we'll
meet
there
Im
Café,
wo
wir
Stammgäste
sind
At
the
cafe,
where
we're
regulars
Hier
war
ich
schon
mit
mein'n
Eltern
als
Kind
I
used
to
come
here
with
my
parents
as
a
child
Die
Sonne
warm
in
mei'm
Gesicht
The
sun
warm
on
my
face
Die
erste
Runde
geht
auf
mich
The
first
round's
on
me
Das
Schönste
ist,
es
hat
grade
erst
angefang'n
(ey,
ja)
The
best
part
is,
it's
only
just
begun
(hey,
yeah)
Deine
Augen,
dein
Blick,
hab'n
es
mir
angetan
(mmh)
Your
eyes,
your
gaze,
they've
captivated
me
(mmh)
Und
bis
September,
es
verfliegen
Tage
And
until
September,
days
will
fly
by
Ich
hab
aufgehört
zu
zähl'n
I've
stopped
counting
Aperol
im
Glas,
ich
komm
in
volle
Fahrt
Aperol
in
my
glass,
I'm
picking
up
speed
Wirkt
zwar
bisschen
planlos,
aber
ist
egal
Seems
a
little
unplanned,
but
I
don't
care
Dein
Lächeln
geht
mir
nah,
wie
alles
was
du
sagst
Your
smile
gets
to
me,
like
everything
you
say
Und
nicht
mehr
so
zaghaft
leb
ich
in
den
Tag
And
I'm
living
the
day,
not
so
timidly
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.