Lyrics and translation LEA - 7 Stunden (Piano Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Stunden (Piano Sessions)
7 часов (Piano Sessions)
Ich
denk
an
dich,
wenn
ich
aufwach
Думаю
о
тебе,
когда
просыпаюсь,
Frag
mich,
ob
du
das
auch
machst
Спрашиваю
себя,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже,
Ob
du
manchmal
auch
zweifelst
Сомневаешься
ли
ты
иногда,
Ich
hab
Angst
um
uns
beide
Я
боюсь
за
нас
обоих.
Ich
frag
mich:
"Bist
du
auch
wach?"
Спрашиваю
себя:
"Ты
тоже
не
спишь?"
Tu
so,
als
ob's
mir
nichts
ausmacht
Делаю
вид,
что
мне
все
равно,
Wenn
wir
nachts
wieder
schreiben
Когда
мы
снова
пишем
друг
другу
ночью,
Aber
Worte
nicht
reichen
Но
слов
недостаточно.
Manchmal
glaub
ich,
ist
gut
Иногда
я
думаю,
что
хорошо,
Dass
ich
nicht
alles
erzähl
Что
я
не
рассказываю
тебе
всего,
Und
dass
du
nicht
immer
weißt
И
что
ты
не
всегда
знаешь,
Wie
sehr
du
mir
fehlst
Как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
Für
dich
würd
ich
sieben
Stunden
fahr'n
Ради
тебя
я
бы
ехала
семь
часов,
Nur
damit
ich
dich
für
eine
seh
Только
чтобы
увидеть
тебя
на
час,
Mir
egal,
ich
penn
auch
in
der
Bahn
Мне
все
равно,
я
могу
поспать
и
в
поезде,
Will
am
nächsten
Morgen
vor
dir
steh'n
Хочу
стоять
перед
тобой
следующим
утром.
Und
dann
nimmst
du
mich
in
dein'n
Arm
И
тогда
ты
обнимешь
меня,
Und
du
willst,
dass
ich
nie
wieder
geh
И
ты
не
захочешь,
чтобы
я
когда-либо
снова
уходила,
Für
dich
würd
ich
sieben
Stunden
fahr'n
Ради
тебя
я
бы
ехала
семь
часов,
Nur
damit
ich
dich
für
eine
seh
Только
чтобы
увидеть
тебя
на
час.
Auf
einmal
kennt
mich
ganz
Europa
und
ich
leb
mein'n
Traum
Вдруг
вся
Европа
знает
меня,
и
я
живу
своей
мечтой,
Jeden
Tag
'ne
andre
Stadt,
aber
ich
seh
dich
kaum
Каждый
день
новый
город,
но
я
почти
не
вижу
тебя,
Du
bist
am
Telefon
und
regst
dich
auf
Ты
звонишь
мне
и
злишься,
Du
schreist
mich
an:
"Bitte
Baby,
leg
nicht
auf"
Ты
кричишь
мне:
"Пожалуйста,
детка,
не
вешай
трубку".
Denn
ich
weiß
doch,
wie
du
bist,
ich
kenne
deine
Launen
Ведь
я
знаю,
какой
ты,
я
знаю
твои
перепады
настроения,
Wie
du
mich
anschaust,
wenn
ich
Scheiße
baue
Как
ты
смотришь
на
меня,
когда
я
делаю
глупости,
Doch
du
weißt,
dass
ich
dir
vertraue
Но
ты
знаешь,
что
я
тебе
доверяю,
Babe,
bring
mich
nach
Hause,
ich
hab
Angst,
dass
ich
mich
verlaufe
Малыш,
верни
меня
домой,
я
боюсь
потеряться.
Und
ich
renn
einfach
los
И
я
просто
убегаю,
Fühl,
wie
die
Erde
sich
dreht
Чувствую,
как
вертится
земля,
Ich
glaub,
keiner
versteht
Кажется,
никто
не
понимает,
Wie
sehr
du
mir
fehlst
Как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
Für
dich
würd
ich
sieben
Stunden
fahr'n
Ради
тебя
я
бы
ехала
семь
часов,
Nur
damit
ich
dich
für
eine
seh
Только
чтобы
увидеть
тебя
на
час,
Mir
egal,
ich
penn
auch
in
der
Bahn
Мне
все
равно,
я
могу
поспать
и
в
поезде,
Will
am
nächsten
Morgen
vor
dir
steh'n
Хочу
стоять
перед
тобой
следующим
утром.
Und
dann
nimmst
du
mich
in
dein'n
Arm
И
тогда
ты
обнимешь
меня,
Und
du
willst,
dass
ich
nie
wieder
geh
И
ты
не
захочешь,
чтобы
я
когда-либо
снова
уходила,
Für
dich
würd
ich
sieben
Stunden
fahr'n
Ради
тебя
я
бы
ехала
семь
часов,
Nur
damit
ich
dich
für
eine
seh
Только
чтобы
увидеть
тебя
на
час.
Und
egal,
wie
weit
wir
von
uns
weg
sind
И
неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга,
Ich
versprech,
dass
ich
immer
ein'n
Weg
find
Я
обещаю,
что
всегда
найду
путь
обратно,
Mach
dir
keine
Sorgen
Не
волнуйся,
Denn
egal,
auch
wenn
es
noch
so
weit
ist
Потому
что
неважно,
как
далеко,
Ich
halt
nicht
an,
bis
du
nicht
mehr
allein
bist
Я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
перестанешь
быть
один,
Bitte
glaub
mein'n
Worten
Пожалуйста,
поверь
моим
словам.
Für
dich
würd
ich
sieben
Stunden
fahr'n
Ради
тебя
я
бы
ехала
семь
часов,
Nur
damit
ich
dich
für
eine
seh
Только
чтобы
увидеть
тебя
на
час,
Mir
egal,
ich
penn
auch
in
der
Bahn
Мне
все
равно,
я
могу
поспать
и
в
поезде,
Will
am
nächsten
Morgen
vor
dir
steh'n
Хочу
стоять
перед
тобой
следующим
утром.
Und
dann
nimmst
du
mich
in
dein'n
Arm
И
тогда
ты
обнимешь
меня,
Und
du
willst,
dass
ich
nie
wieder
geh
И
ты
не
захочешь,
чтобы
я
когда-либо
снова
уходила,
Für
dich
würd
ich
sieben
Stunden
fahr'n
Ради
тебя
я
бы
ехала
семь
часов,
Nur
damit
ich
dich
für
eine
seh
Только
чтобы
увидеть
тебя
на
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Zuckowski, Konstantin Scherer, Simon Mueller-lerch, Lea-marie Becker, Vincent Stein, Capital Bra, Wim Treuner, Jan Bednorz
Attention! Feel free to leave feedback.