LEA - 7 Stunden (Piano Sessions) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LEA - 7 Stunden (Piano Sessions)




7 Stunden (Piano Sessions)
7 часов (Piano Sessions)
Ich denk an dich, wenn ich aufwach
Думаю о тебе, когда просыпаюсь,
Frag mich, ob du das auch machst
Спрашиваю себя, думаешь ли ты обо мне тоже,
Ob du manchmal auch zweifelst
Сомневаешься ли ты иногда,
Ich hab Angst um uns beide
Я боюсь за нас обоих.
Ich frag mich: "Bist du auch wach?"
Спрашиваю себя: "Ты тоже не спишь?"
Tu so, als ob's mir nichts ausmacht
Делаю вид, что мне все равно,
Wenn wir nachts wieder schreiben
Когда мы снова пишем друг другу ночью,
Aber Worte nicht reichen
Но слов недостаточно.
Manchmal glaub ich, ist gut
Иногда я думаю, что хорошо,
Dass ich nicht alles erzähl
Что я не рассказываю тебе всего,
Und dass du nicht immer weißt
И что ты не всегда знаешь,
Wie sehr du mir fehlst
Как сильно я по тебе скучаю.
Für dich würd ich sieben Stunden fahr'n
Ради тебя я бы ехала семь часов,
Nur damit ich dich für eine seh
Только чтобы увидеть тебя на час,
Mir egal, ich penn auch in der Bahn
Мне все равно, я могу поспать и в поезде,
Will am nächsten Morgen vor dir steh'n
Хочу стоять перед тобой следующим утром.
Und dann nimmst du mich in dein'n Arm
И тогда ты обнимешь меня,
Und du willst, dass ich nie wieder geh
И ты не захочешь, чтобы я когда-либо снова уходила,
Für dich würd ich sieben Stunden fahr'n
Ради тебя я бы ехала семь часов,
Nur damit ich dich für eine seh
Только чтобы увидеть тебя на час.
Auf einmal kennt mich ganz Europa und ich leb mein'n Traum
Вдруг вся Европа знает меня, и я живу своей мечтой,
Jeden Tag 'ne andre Stadt, aber ich seh dich kaum
Каждый день новый город, но я почти не вижу тебя,
Du bist am Telefon und regst dich auf
Ты звонишь мне и злишься,
Du schreist mich an: "Bitte Baby, leg nicht auf"
Ты кричишь мне: "Пожалуйста, детка, не вешай трубку".
Denn ich weiß doch, wie du bist, ich kenne deine Launen
Ведь я знаю, какой ты, я знаю твои перепады настроения,
Wie du mich anschaust, wenn ich Scheiße baue
Как ты смотришь на меня, когда я делаю глупости,
Doch du weißt, dass ich dir vertraue
Но ты знаешь, что я тебе доверяю,
Babe, bring mich nach Hause, ich hab Angst, dass ich mich verlaufe
Малыш, верни меня домой, я боюсь потеряться.
Und ich renn einfach los
И я просто убегаю,
Fühl, wie die Erde sich dreht
Чувствую, как вертится земля,
Ich glaub, keiner versteht
Кажется, никто не понимает,
Wie sehr du mir fehlst
Как сильно я по тебе скучаю.
Für dich würd ich sieben Stunden fahr'n
Ради тебя я бы ехала семь часов,
Nur damit ich dich für eine seh
Только чтобы увидеть тебя на час,
Mir egal, ich penn auch in der Bahn
Мне все равно, я могу поспать и в поезде,
Will am nächsten Morgen vor dir steh'n
Хочу стоять перед тобой следующим утром.
Und dann nimmst du mich in dein'n Arm
И тогда ты обнимешь меня,
Und du willst, dass ich nie wieder geh
И ты не захочешь, чтобы я когда-либо снова уходила,
Für dich würd ich sieben Stunden fahr'n
Ради тебя я бы ехала семь часов,
Nur damit ich dich für eine seh
Только чтобы увидеть тебя на час.
Und egal, wie weit wir von uns weg sind
И неважно, как далеко мы друг от друга,
Ich versprech, dass ich immer ein'n Weg find
Я обещаю, что всегда найду путь обратно,
Mach dir keine Sorgen
Не волнуйся,
Denn egal, auch wenn es noch so weit ist
Потому что неважно, как далеко,
Ich halt nicht an, bis du nicht mehr allein bist
Я не остановлюсь, пока ты не перестанешь быть один,
Bitte glaub mein'n Worten
Пожалуйста, поверь моим словам.
Für dich würd ich sieben Stunden fahr'n
Ради тебя я бы ехала семь часов,
Nur damit ich dich für eine seh
Только чтобы увидеть тебя на час,
Mir egal, ich penn auch in der Bahn
Мне все равно, я могу поспать и в поезде,
Will am nächsten Morgen vor dir steh'n
Хочу стоять перед тобой следующим утром.
Und dann nimmst du mich in dein'n Arm
И тогда ты обнимешь меня,
Und du willst, dass ich nie wieder geh
И ты не захочешь, чтобы я когда-либо снова уходила,
Für dich würd ich sieben Stunden fahr'n
Ради тебя я бы ехала семь часов,
Nur damit ich dich für eine seh
Только чтобы увидеть тебя на час.





Writer(s): Alexander Zuckowski, Konstantin Scherer, Simon Mueller-lerch, Lea-marie Becker, Vincent Stein, Capital Bra, Wim Treuner, Jan Bednorz


Attention! Feel free to leave feedback.