Lyrics and translation LEA - Danke dass es dich gibt
Danke dass es dich gibt
Спасибо, что ты есть
Ich
wünsch,
dass
dir
die
Sonne
nie
den
Rücken
zudreht
Хочу,
чтобы
солнце
всегда
тебе
светило,
Die
Straße
dich
in
neue
Ziele
führt
Чтобы
дорога
вела
тебя
к
новым
целям,
Du
auf
dem
Weg
nie
lang
verlor'n
gehst
Чтобы
ты
никогда
не
сбивался
с
пути
Und
du
den
Wind
in
dein'n
Haaren
spürst
И
чувствовал
ветер
в
своих
волосах.
Selbst
wenn
dich
deine
Füße
weit
weg
von
mir
tragen
Даже
если
твои
ноги
унесут
тебя
далеко
от
меня,
Wird
mein
Herz
immer
an
deiner
Seite
schlagen
Мое
сердце
всегда
будет
биться
рядом
с
твоим.
Danke,
dass
es
dich
gibt
Спасибо,
что
ты
есть.
Ich
wünsch
dir
alles
Glück
dieser
Welt
Я
желаю
тебе
всего
счастья
мира,
Weil
ich
weiß,
du
hast
es
verdient
Потому
что
я
знаю,
ты
этого
заслуживаешь.
Es
gibt
niemand
wie
dich
Нет
никого,
как
ты.
Du
bist
ein
Geschenk,
bist
für
mich
ein
Segen
Ты
- подарок,
ты
- мое
благословение.
Ich
werd
an
dich
denken,
mein
ganzes
Leben
Я
буду
помнить
о
тебе
всю
свою
жизнь.
Danke,
dass
es
dich
gibt
Спасибо,
что
ты
есть,
Dass
es
dich
gibt
Что
ты
есть.
Ich
wünsch,
dass
dir
die
Vögel
morgens
früh
ein
Lied
sing'n
Хочу,
чтобы
птицы
пели
тебе
песни
по
утрам,
Der
Mond
dein
Licht
ist,
wenn
du
eines
brauchst
Чтобы
луна
была
твоим
светом,
когда
тебе
это
нужно.
Wenn
der
Himmel
über
dir
zusamm'nbricht
Если
небо
над
тобой
рухнет,
Dass
du
trotzdem
immer
an
dich
glaubst
Чтобы
ты
все
равно
всегда
верил
в
себя.
Selbst
wenn
dich
deine
Füße
weit
weg
von
mir
tragen
Даже
если
твои
ноги
унесут
тебя
далеко
от
меня,
Wird
mein
Herz
immer
an
deiner
Seite
schlagen
Мое
сердце
всегда
будет
биться
рядом
с
твоим.
Danke,
dass
es
dich
gibt
Спасибо,
что
ты
есть.
Ich
wünsch
dir
alles
Glück
dieser
Welt
Я
желаю
тебе
всего
счастья
мира,
Weil
ich
weiß,
du
hast
es
verdient
Потому
что
я
знаю,
ты
этого
заслуживаешь.
Es
gibt
niemand
wie
dich
Нет
никого,
как
ты.
Du
bist
ein
Geschenk,
bist
für
mich
ein
Segen
Ты
- подарок,
ты
- мое
благословение.
Ich
werd
an
dich
denken,
mein
ganzes
Leben
Я
буду
помнить
о
тебе
всю
свою
жизнь.
Danke,
dass
es
dich
gibt
Спасибо,
что
ты
есть,
Dass
es
dich
gibt
Что
ты
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Scherer, Jonathan Walter, Robin Haefs, Lea-marie Becker
Attention! Feel free to leave feedback.