Lyrics and translation LEA - Ende der Welt
Seitdem
du
weg
bist,
weiß
ich,
wie
Stille
klingt
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
знаю,
как
звучит
тишина
Klingt
nicht
mehr
nach
dir,
nicht
mehr
nach
mir
Она
больше
не
звучит
как
ты,
не
звучит
как
я
Du
willst
dich
treffen,
aber
ich
will
nicht
hin
Ты
хочешь
встретиться,
но
я
не
хочу
идти
Erst
ziehst
du
mich
rein,
dann
bin
ich
wieder
allein'
Сначала
ты
втягиваешь
меня,
а
потом
я
снова
остаюсь
одна
Ich
räum'
doch
grad'
die
Scherben
auf
Я
просто
соберу
осколки
Und
dreh'
das
letzte
Feuer
aus
И
потушу
последний
огонь
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
nicht
das
Ende
der
Welt
Это
не
конец
света,
не
конец
света
Nur
das
Ende
von
u-uns
Всего
лишь
конец
н-нас
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
auch
wenn
es
sich
so
anfühlt
Это
не
конец
света,
даже
если
так
кажется
Es
bringt
uns
nicht
u-um
Это
нас
не
у-убьет
Ohh,
lass
los,
lass
los,
lass
mich
ge-eh'n
Отпусти,
отпусти,
отпусти
меня
Ohh,
lass
los,
lass
los,
lass
uns
ge-eh'n
Отпусти,
отпусти,
отпусти
нас
Ich
denk'
noch
immer
bei
allem
zuerst
an
dich
Я
все
еще
думаю
сначала
о
тебе
во
всем
Und
manchmal
passiert's,
da
sag'
ich
noch
wir
И
иногда
происходит,
что
я
говорю
"мы"
Dann
wird's
wieder
schlimmer
und
'n
bisschen
zerreißt
es
mich
Потом
становится
хуже,
и
это
немного
разрывает
меня
на
части
Ruf'
bitte
nicht
an,
sonst
geh'
ich
noch
ran
Пожалуйста,
не
звони,
иначе
я
снова
приду
Und
wenn
die
Sonne
untergeht
И
когда
солнце
садится
Ist
es
nur
die
Erde,
die
sich
mit
uns
dreht
Это
просто
Земля
вращается
вместе
с
нами
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
nicht
das
Ende
der
Welt
Это
не
конец
света,
не
конец
света
Nur
das
Ende
von
u-uns
Всего
лишь
конец
н-нас
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
auch
wenn
es
sich
so
anfühlt
Это
не
конец
света,
даже
если
так
кажется
Es
bringt
uns
nicht
u-um
Это
нас
не
у-убьет
Ohh,
lass
los,
lass
los,
lass
mich
ge-eh'n
Отпусти,
отпусти,
отпусти
меня
Ohh,
lass
los,
lass
los,
lass
uns
ge-eh'n
Отпусти,
отпусти,
отпусти
нас
(Oh
oh
oh
oh,
lass
uns
geh'n)
(О-о-о-о,
отпусти
нас)
Ich
weiß,
dass
das
alles
grad'
brennt
Я
знаю,
что
сейчас
все
горит
Und
du
brauchst,
wen,
der
dich
fängt
И
тебе
нужен
тот,
кто
тебя
поймает
Doch
das
bin
nicht
mehr
ich
Но
это
больше
не
я
Ich
wünscht',
ich
könnt
dir
jeden
Schmerz
nehm'n
Я
бы
хотела
забрать
у
тебя
всю
боль
Aber
ich
muss
jetzt
geh'n
Но
я
должна
идти
Auch
wenn
ich
dich
schon
vermiss'
Даже
если
ты
мне
уже
не
хватаешь
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
nicht
das
Ende
der
Welt
Это
не
конец
света,
не
конец
света
Nur
das
Ende
von
u-uns
Всего
лишь
конец
н-нас
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
auch
wenn
es
sich
so
anfühlt
Это
не
конец
света,
даже
если
так
кажется
Es
bringt
uns
nicht
u-um
Это
нас
не
у-убьет
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
nicht
das
Ende
der
Welt
Это
не
конец
света,
не
конец
света
Nur
das
Ende
von
u-uns
Всего
лишь
конец
н-нас
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
auch
wenn
es
sich
so
anfühlt
Это
не
конец
света,
даже
если
так
кажется
Es
bringt
uns
nicht
u-um
Это
нас
не
у-убьет
Ohh,
lass
los,
lass
los,
lass
mich
ge-eh'n
Отпусти,
отпусти,
отпусти
меня
Ohh,
lass
los,
lass
los,
lass
uns
ge-eh'n
Отпусти,
отпусти,
отпусти
нас
(Oh
oh
oh
oh,
lass
uns
geh'n)
(О-о-о-о,
отпусти
нас)
(Oh
oh
oh
oh,
lass
mich
geh'n)
(О-о-о-о,
отпусти
меня)
Lass
uns
geh'n
Отпусти
нас
Lass
mich
geh'n
Отпусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Hadjeus, Lea-marie Becker, Benjamin Bistram
Attention! Feel free to leave feedback.