Lyrics and translation LEA - Fahrtwind - Piano Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
ausgebrannt
Перегорела
Hab'
so
viel
Zeit
verschwendet
Потратила
столько
времени
Noch
'n
letzten
Zug
Ещё
одна
последняя
затяжка
Ich
will
Freiheit
atmen
Я
хочу
дышать
свободой
Und
dann
heb'
ich
ab
in
die
Nacht,
ich
will
sehen
И
тогда
я
взлетаю
в
ночь,
я
хочу
увидеть
Was
da
noch
so
kommt,
ich
will
gehen
Что
ещё
там
впереди,
я
хочу
уйти
Ob
nach
Osten,
Westen,
ist
egal
На
восток
или
на
запад
- неважно
Ich
spür'
nur
den,
ich
spür'
nur
den
Я
ощущаю
только
его,
ощущаю
только
его
Fahrtwind,
Fahrtwind
Встречный
ветер,
встречный
ветер
Ich
heb'
ab
in
die
Nacht,
ich
spür'
nur
den
Я
взлетаю
в
ночь,
я
ощущаю
только
его
Fahrtwind,
Fahrtwind
Встречный
ветер,
встречный
ветер
Menschenleer
Вокруг
ни
души
Schwebe
durch
die
Straßen
Парю
по
улицам
Ich
will
Zeit
verschwenden
Я
хочу
растратить
время
Nur
ich
und
zwei
Только
я
и
два
Reifen,
die
Колеса,
которые
Mich
leise
tragen
Тихонько
меня
несут
Oh,
ich
will
Freiheit
atmen
О,
я
хочу
дышать
свободой
Und
dann
heb'
ich
ab
in
die
Nacht,
ich
will
seh'n
И
тогда
я
взлетаю
в
ночь,
я
хочу
увидеть
Was
da
noch
so
kommt,
ich
will
geh'n
Что
ещё
там
впереди,
я
хочу
уйти
Ob
nach
Osten,
Westen,
ist
egal
На
восток
или
на
запад
- неважно
Ich
spür'
nur
den,
ich
spür'
nur
den
Я
ощущаю
только
его,
ощущаю
только
его
Fahrtwind,
Fahrtwind
Встречный
ветер,
встречный
ветер
Ich
heb'
ab
in
die
Nacht,
ich
spür'
nur
den
Я
взлетаю
в
ночь,
я
ощущаю
только
его
Fahrtwind,
Fahrtwind
Встречный
ветер,
встречный
ветер
Und
dann
heb'
ich
ab
in
die
Nacht,
ich
will
sehen
И
тогда
я
взлетаю
в
ночь,
я
хочу
увидеть
Was
da
noch
so
kommt,
ich
will
gehen
Что
ещё
там
впереди,
я
хочу
уйти
Ob
nach
Osten,
Westen,
ist
egal
На
восток
или
на
запад
- неважно
Ich
spür'
nur
den,
ich
spür'
nur
den
Я
ощущаю
только
его,
ощущаю
только
его
Fahrtwind,
Fahrtwind
Встречный
ветер,
встречный
ветер
Ich
heb'
ab
in
die
Nacht,
ich
spür'
nur
den
Я
взлетаю
в
ночь,
я
ощущаю
только
его
Fahrtwind,
Fahrtwind
Встречный
ветер,
встречный
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lea-marie Becker, Alexander Knolle
Attention! Feel free to leave feedback.