Lyrics and translation LEA - Immer wieder
Immer wieder
Again and again
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Again
and
again
I
think,
again
and
again
of
you
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Again
and
again,
why
won't
it
stop?
Ich
hab'
gedacht,
ich
hab's
geschafft
I
thought
I
did
it
Dass
du
mir
gar
nichts
mehr
ausmachst
That
you
didn't
matter
to
me
anymore
Dacht',
ich
könnt
an
deiner
Haustür
vorbeigeh'n
Thought
I
could
walk
past
your
front
door
Ohne
zu
dei'm
Fenster
hochzuseh'n
Without
looking
up
at
your
window
Ist
da
bei
dir
Licht
an?
Na,
na,
na
Is
there
a
light
on
at
your
place?
Na,
na,
na
Ist
da
jemand
bei
dir
heute
Nacht?
Is
there
someone
with
you
tonight?
Ich
denk':
"Ruf
ihn
lieber
nicht
an"
I
think,
"Better
not
call
him"
Bitte
geh
jetzt
nicht
ran,
"Hallo?",
fuck
Please
don't
answer
now,
"Hello?",
fuck
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Again
and
again
I
think,
again
and
again
of
you
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Again
and
again,
why
won't
it
stop?
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Again
and
again
I
think,
again
and
again
of
you
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Again
and
again,
why
won't
it
stop?
Ich
hab'
gedacht,
ist
alles
gut
I
thought
it
was
all
good
Und
dass
ich
gern
wieder
allein
bin
And
that
I
liked
being
alone
again
Ich
dacht',
ich
könnt
mir
unsre
Fotos
so
anseh'n
I
thought
I
could
look
at
our
photos
Ohne
dabei
irgendwas
zu
fühl'n
Without
feeling
anything
Ist
da
bei
dir
Licht
an?
Na,
na,
na
Is
there
a
light
on
at
your
place?
Na,
na,
na
Ist
da
jemand
bei
dir
heute
Nacht?
Is
there
someone
with
you
tonight?
Ich
denk':
"Ruf
ihn
lieber
nicht
an"
I
think,
"Better
not
call
him"
Bitte
geh
jetzt
nicht
ran,
"Hallo?",
fuck
Please
don't
answer
now,
"Hello?",
fuck
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Again
and
again
I
think,
again
and
again
of
you
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Again
and
again,
why
won't
it
stop?
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Again
and
again
I
think,
again
and
again
of
you
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Again
and
again,
why
won't
it
stop?
Wo
keine
Liebe
ist
Where
there
is
no
love
Verpasst
man
auch
nichts
You
don't
miss
anything
Verpasst
man
auch
nichts
You
don't
miss
anything
Wo
keine
Liebe
ist
Where
there
is
no
love
Verpass'
ich
auch
nichts
I
don't
miss
anything
either
Verpass'
ich
auch
nichts
I
don't
miss
anything
either
Doch
immer
wieder
denk'
ich
But
again
and
again
I
think
Immer
wieder
an
dich
Again
and
again
of
you
Immer
wieder
denk'
ich
Again
and
again
I
think
Immer
wieder
an
dich
Again
and
again
of
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Fleps, Pascal Reinhardt, Franziska Harmsen, Dominik Decker, Daniel Flamm, Lea-marie Becker
Attention! Feel free to leave feedback.