Lyrics and translation LEA - Immer wieder
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
продолжаю
думать
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Ich
hab'
gedacht,
ich
hab's
geschafft
Я
думал,
что
сделал
это,
я
сделал
это
Dass
du
mir
gar
nichts
mehr
ausmachst
Что
ты
больше
не
будешь
возражать
против
того,
чтобы
я
вообще
Dacht',
ich
könnt
an
deiner
Haustür
vorbeigeh'n
Думал,
что
я
смогу
пройти
мимо
твоей
входной
двери,
Ohne
zu
dei'm
Fenster
hochzuseh'n
Не
поднимая
глаз
от
своего
окна,
Ist
da
bei
dir
Licht
an?
Na,
na,
na
У
тебя
там
горит
свет?
На,
на,
на
Ist
da
jemand
bei
dir
heute
Nacht?
Есть
ли
кто-нибудь
с
тобой
сегодня
вечером?
Ich
denk':
"Ruf
ihn
lieber
nicht
an"
Я
думаю":
"Лучше
не
звони
ему"
Bitte
geh
jetzt
nicht
ran,
"Hallo?",
fuck
Пожалуйста,
не
кричи
сейчас
"Алло?",
черт
возьми
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
продолжаю
думать
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
продолжаю
думать
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Ich
hab'
gedacht,
ist
alles
gut
Я
подумал,
все
ли
в
порядке
Und
dass
ich
gern
wieder
allein
bin
И
что
мне
нравится
снова
быть
одному
Ich
dacht',
ich
könnt
mir
unsre
Fotos
so
anseh'n
Я
подумал,
что
смогу
посмотреть
на
наши
фотографии
вот
так.
Ohne
dabei
irgendwas
zu
fühl'n
Не
испытывая
при
этом
никаких
чувств
Ist
da
bei
dir
Licht
an?
Na,
na,
na
У
тебя
там
горит
свет?
На,
на,
на
Ist
da
jemand
bei
dir
heute
Nacht?
Есть
ли
кто-нибудь
с
тобой
сегодня
вечером?
Ich
denk':
"Ruf
ihn
lieber
nicht
an"
Я
думаю":
"Лучше
не
звони
ему"
Bitte
geh
jetzt
nicht
ran,
"Hallo?",
fuck
Пожалуйста,
не
кричи
сейчас
"Алло?",
черт
возьми
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
продолжаю
думать
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Immer
wieder
denk'
ich,
immer
wieder
an
dich
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
продолжаю
думать
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Wo
keine
Liebe
ist
Там,
где
нет
любви.
Verpasst
man
auch
nichts
Вы
тоже
ничего
не
упускаете
Verpasst
man
auch
nichts
Вы
тоже
ничего
не
упускаете
Wo
keine
Liebe
ist
Там,
где
нет
любви.
Verpass'
ich
auch
nichts
Я
тоже
ничего
не
упускаю
Verpass'
ich
auch
nichts
Я
тоже
ничего
не
упускаю
Doch
immer
wieder
denk'
ich
Но
я
продолжаю
думать
Immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
к
тебе
Immer
wieder
denk'
ich
Снова
и
снова
я
думаю
Immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Fleps, Pascal Reinhardt, Franziska Harmsen, Dominik Decker, Daniel Flamm, Lea-marie Becker
Attention! Feel free to leave feedback.