Lyrics and translation LEA - Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
meine
Freunde
mich
fragen:
"Ey
Lea,
kommst
du
noch
mit?"
Когда
мои
друзья
спрашивают:
"Эй,
Леа,
ты
идешь?"
Und
ich
sag:
"Viel
um
die
Ohren,
heute
wird's
wieder
nichts"
И
я
говорю:
"Много
дел,
сегодня
опять
не
получится"
Dabei
liege
ich
hier
allein
in
meinem
Bett
Хотя
я
лежу
здесь
одна
в
своей
постели
Ich
will
mich
verstecken,
wo
mich
keiner
sieht
Я
хочу
спрятаться,
где
меня
никто
не
видит
Obwohl
vielleicht
wär
ich
doch
gerne
bei
ihnen
Хотя,
может
быть,
я
бы
хотела
быть
с
ними
Vielleicht
hätte
ich
gehen
sollen,
doch
jetzt
ist's
zu
spät
Может
быть,
мне
стоило
пойти,
но
теперь
уже
слишком
поздно
Und
du
rufst
an,
ich
geh
nicht
ran
И
ты
звонишь,
а
я
не
беру
трубку
Weil
ich
grad
nicht
anders
kann
Потому
что
я
сейчас
не
могу
иначе
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
so
siehst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
такой
Wie
ich
hier
unter
der
Decke
lieg
Как
я
лежу
здесь
под
одеялом
Bin
ich
so
okay?
Всё
ли
со
мной
в
порядке?
Warum
fühl
ich
mich
allein
hier?
Почему
я
чувствую
себя
такой
одинокой?
Was
ist
mein
Problem?
В
чем
моя
проблема?
Will
da
raus,
aber
ich
bleib
hier
Хочу
выбраться,
но
остаюсь
здесь
Ich
tu
mir
selber
weh
Я
делаю
себе
больно
Kann
nicht
penn,
ist
schon
halb
vier
Не
могу
уснуть,
уже
полчетвертого
Bin
ich
so
okay?
Всё
ли
со
мной
в
порядке?
Und
geht
das
irgendwann
vorbei
hier?
И
пройдет
ли
это
когда-нибудь?
Ich
hör
mich
Sachen
sagen,
die
ich
gar
nicht
so
mein
Я
слышу,
как
говорю
вещи,
которые
совсем
не
думаю
Fragst
mich,
ob's
mir
gut
geht
Ты
спрашиваешь,
всё
ли
у
меня
хорошо
Ich
sag
ja
und
denk
nein
Я
говорю
"да"
и
думаю
"нет"
Bin
wütend
auf
mich
und
fühl
mich
so
mies
Злюсь
на
себя
и
чувствую
себя
такой
жалкой
Wenn
wir
wieder
streiten,
bis
einer
weint
Когда
мы
снова
ссоримся,
пока
кто-то
не
заплачет
Dann
knall
ich
die
Türen,
bin
manchmal
viel
zu
gemein
Тогда
я
хлопаю
дверями,
иногда
бываю
слишком
жестокой
Anstatt
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
lieb
Вместо
того,
чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Und
du
rufst
an,
ich
geh
nicht
ran
И
ты
звонишь,
а
я
не
беру
трубку
Weil
ich
grad
nicht
anders
kann
Потому
что
я
сейчас
не
могу
иначе
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
so
siehst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
такой
Wie
ich
hier
unter
der
Decke
lieg
Как
я
лежу
здесь
под
одеялом
Bin
ich
so
okay?
Всё
ли
со
мной
в
порядке?
Warum
fühl
ich
mich
allein
hier?
Почему
я
чувствую
себя
такой
одинокой?
Was
ist
mein
Problem?
В
чем
моя
проблема?
Will
da
raus,
aber
ich
bleib
hier
Хочу
выбраться,
но
остаюсь
здесь
Ich
tu
mir
selber
weh
Я
делаю
себе
больно
Kann
nicht
penn,
ist
schon
halb
vier
Не
могу
уснуть,
уже
полчетвертого
Bin
ich
so
okay?
Всё
ли
со
мной
в
порядке?
Und
geht
das
irgendwann
vorbei
hier?
И
пройдет
ли
это
когда-нибудь?
Bin
ich
so
okay?
Всё
ли
со
мной
в
порядке?
Bin
ich
so
okay?
Всё
ли
со
мной
в
порядке?
Bin
ich
so
okay?
Всё
ли
со
мной
в
порядке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Stein, Wim Treuner, Konstantin Scherer, Lea-marie Becker, Robin Haefs
Attention! Feel free to leave feedback.