LEA - Sommersprossen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LEA - Sommersprossen




Sommersprossen
Веснушки
Wir hab'n geträumt, wir fahr'n nach Ami-Land
Мы мечтали поехать в Америку,
Und feiern dein'n Geburtstag
Отметить там твой день рождения.
Geklaute Bargläser in der Hand
С украденными бокалами в руках,
Und dein Kopf auf meiner Schulter
Твоя голова на моем плече.
Wir hab'n gelacht, bis es weh tat
Мы смеялись до боли,
Und dann geheult wie ein Schlosshund
А потом рыдали, как побитые собаки,
Als meine Mom krank war
Когда моя мама болела.
Gabst du mir wieder Hoffnung
Ты вернул мне надежду.
Hey, bist du bescheuert? Bin ohne dich doch am Arsch
Эй, ты с ума сошел? Я без тебя пропаду.
Was ist mit dir passiert? Hast mir doch so oft gesagt
Что с тобой случилось? Ты же мне всегда говорил:
"Auch wenn du denkst, es geht nicht mehr weiter
"Даже если ты думаешь, что это конец,
Geht's noch tausendmal weiter", hast du mir immer versprochen
Это еще тысячу раз не конец", - всегда обещал ты.
Bitte sag, dass es stimmt, denn ich kann es noch seh'n
Пожалуйста, скажи, что это правда, ведь я до сих пор вижу,
Hinter den Tränen glitzern deine Sommersprossen
Как сквозь слезы сияют твои веснушки.
Und ich weiß, du trinkst mich untern Tisch
И я знаю, ты перепьешь меня,
Und kriegst die Typen, auf die ich steh
И получишь всех парней, по которым я схожу с ума.
Oh Mann, wer wär ich ohne dich?
Боже, кем бы я была без тебя?
Nur dran zu denken tut verdammt weh
Даже думать об этом чертовски больно.
Wir hol'n uns das, was wir verdient hab'n
Мы получим то, что заслужили,
Ja, das sind Worte, die nach dir kling'n
Да, это слова, которые напоминают о тебе.
Wollten dahin, wo wir nie war'n
Мы хотели туда, где нас никогда не было,
Auf meiner Hochzeit unser Lied sing'n
Спеть нашу песню на моей свадьбе.
Hey, bist du bescheuert? Bin ohne dich doch am Arsch
Эй, ты с ума сошел? Я без тебя пропаду.
Was ist mit dir passiert? Hast mir doch so oft gesagt
Что с тобой случилось? Ты же мне всегда говорил:
"Auch wenn du denkst, es geht nicht mehr weiter
"Даже если ты думаешь, что это конец,
Geht's noch tausendmal weiter", hast du mir immer versprochen
Это еще тысячу раз не конец", - всегда обещал ты.
Bitte sag, dass es stimmt, denn ich kann es noch seh'n
Пожалуйста, скажи, что это правда, ведь я до сих пор вижу,
Hinter den Tränen glitzern deine Sommersprossen
Как сквозь слезы сияют твои веснушки.





Writer(s): Konstantin Scherer, Alexander Zuckowski, Daniel Nitt, Robin Haefs, Wim Treuner, Lea-marie Becker


Attention! Feel free to leave feedback.