Lyrics and translation LEA - Staub
Ich
verlier'
die
Kontur'n
Я
теряю
очертания,
Kann
meinen
Schatten
nicht
mehr
seh'n
Больше
не
вижу
своей
тени.
Der
Wind
trägt
mich
in
meine
Spur'n
Ветер
несет
меня
по
моим
следам,
Auf
verschied'ne
Wege
Разными
путями.
Ich
will
renn',
doch
bleibe
steh'n
Я
хочу
бежать,
но
остаюсь
на
месте,
Bin
viel
zu
sehr
in
deinem
Bann
Слишком
сильно
я
очарована
тобой.
Den
Augenblick
verpasst
zu
geh'n
Упустила
момент,
чтобы
уйти,
Licht
wird
Dunkelheit
Свет
становится
тьмой.
Und
ich
von
Zeit
zu
Zeit,
Staub
И
я
время
от
времени,
пыль.
Lös'
mich
auf
auf,
wenn
du
bei
mir
bist
Раствори
меня,
когда
ты
рядом,
Vergess'
ich
mich
Я
забываюсь.
Ich
will
raus,
find'
den
Ausgang
nicht
Хочу
уйти,
но
не
нахожу
выхода,
Verliere
mich
Теряю
себя.
Ich
flieg'
hoch,
obwohl
ich
weiß,
wie
tief
Я
лечу
высоко,
хотя
знаю,
как
низко
Du
mich
runterziehst
Ты
меня
тянешь
вниз.
Lös'
mich
auf,
lös'
mich
auf
für
dich
Раствори
меня,
раствори
меня
для
себя,
Siehst
du
nicht?
Разве
ты
не
видишь?
Lös'
mich
auf,
lös'
mich
auf
für
dich
Раствори
меня,
раствори
меня
для
себя,
Siehst
du
mich?
Ты
видишь
меня?
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а.
Ich
bin
voll
und
ganz
verstreut
Я
совершенно
разбита
Und
kann
auch
nichts
dagegen
tun
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Lauf
umher
und
sammel'
ein
Бегаю
вокруг
и
собираю
Was
von
mir
übrig
bleibt
То,
что
от
меня
осталось.
Ist
nicht
mehr
viel
dabei,
nur
Staub
Осталось
не
так
много,
лишь
пыль.
Lös'
mich
auf,
wenn
du
bei
mir
bist
Раствори
меня,
когда
ты
рядом,
Vergess'
ich
mich
Я
забываюсь.
Ich
will
raus,
find'
den
Ausgang
nicht
Хочу
уйти,
но
не
нахожу
выхода,
Verliere
mich
Теряю
себя.
Ich
flieg'
hoch,
obwohl
ich
weiß,
wie
tief
Я
лечу
высоко,
хотя
знаю,
как
низко
Du
mich
runterziehst
Ты
меня
тянешь
вниз.
Lös'
mich
auf,
lös'
mich
auf
für
dich
Раствори
меня,
раствори
меня
для
себя,
Siehst
du
nicht?
Разве
ты
не
видишь?
Lös'
mich
auf,
lös'
mich
auf
für
dich
Раствори
меня,
раствори
меня
для
себя,
Siehst
du
nicht?
Разве
ты
не
видишь?
Siehst
du
mich?
Ты
видишь
меня?
Lös'
mich
auf,
lös
mich
auf
für
dich
Раствори
меня,
раствори
меня
для
себя,
Siehst
du
nicht?
Разве
ты
не
видишь?
Lös'
mich
auf,
lös'
mich
auf
für
dich
Раствори
меня,
раствори
меня
для
себя,
Lös'
mich
auf,
lös'
mich
auf
für
dich
Раствори
меня,
раствори
меня
для
себя,
Siehst
du
mich?
Ты
видишь
меня?
Siehst
du
mich?
Ты
видишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Madsen, Lea-marie Becker
Attention! Feel free to leave feedback.