Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Escape - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
Die große Flucht - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
Leaves
will
fall
again,
the
wind
comes
crawling
in
Blätter
werden
wieder
fallen,
der
Wind
kommt
hereingekrochen
The
rain
with
all
it's
sin
catches
me
again
Der
Regen
mit
all
seiner
Sünde
erwischt
mich
wieder
The
words
went
through
my
wave,
filled
my
soul
with
pain
Die
Worte
gingen
durch
meine
Wogen,
erfüllten
meine
Seele
mit
Schmerz
My
anger
into
space,
almost
found
it's
way
again
Meine
Wut
in
den
Raum,
fand
fast
wieder
ihren
Weg
By
the
time
I
made
the
great
escape
Als
ich
die
große
Flucht
schaffte
I
was
falling,
falling,
falling
from
heaven
Fiel
ich,
fiel
ich,
fiel
ich
vom
Himmel
In
every
picture
that
I
drew,
I
saw
In
jedem
Bild,
das
ich
zeichnete,
sah
ich
You
falling,
falling,
falling
from
heaven
Dich
fallen,
fallen,
fallen
vom
Himmel
I
got
down
on
my
knees
and
prayed
Ich
kniete
mich
hin
und
betete
I
was
calling,
calling,
calling
to
heaven
Ich
rief,
rief,
rief
zum
Himmel
Just
in
time,
I
made
the
great
escape
Gerade
rechtzeitig
schaffte
ich
die
große
Flucht
I
was
falling,
falling,
falling
from
heaven
Ich
fiel,
fiel,
fiel
vom
Himmel
From
an
empty
face,
the
smile
wiped
away
Von
einem
leeren
Gesicht,
das
Lächeln
weggewischt
Eyes
that
never
see,
blind
the
deepest
me
Augen,
die
niemals
sehen,
blenden
mein
tiefstes
Ich
Act
a
small
charade,
words
you
can't
explain
Spiele
eine
kleine
Scharade,
Worte,
die
du
nicht
erklären
kannst
Silence
louder
than
the
doubt,
lingers
in
the
sound
Stille
lauter
als
der
Zweifel,
verweilt
im
Klang
By
the
time
I
made
the
great
escape
Als
ich
die
große
Flucht
schaffte
I
was
falling,
falling,
falling
from
heaven
Ich
fiel,
fiel,
fiel
vom
Himmel
In
every
picture
that
I
drew,
I
saw
In
jedem
Bild,
das
ich
zeichnete,
sah
ich
You
falling,
falling,
falling
from
heaven
Dich
fallen,
fallen,
fallen
vom
Himmel
I
got
down
on
my
knees
and
prayed
Ich
kniete
mich
hin
und
betete
I
was
calling,
calling,
calling
to
heaven
Ich
rief,
rief,
rief
zum
Himmel
Just
in
time
I
made
the
great
escape
Gerade
rechtzeitig
schaffte
ich
die
große
Flucht
I
was
falling,
falling,
falling
from
heaven
Ich
fiel,
fiel,
fiel
vom
Himmel
(By
the
time
I
made
the
great
escape)
(Als
ich
die
große
Flucht
schaffte)
(I
was
falling,
falling)
(Ich
fiel,
fiel)
In
every
picture
that
I
drew,
I
saw
In
jedem
Bild,
das
ich
zeichnete,
sah
ich
(One,
two,
three)
(Eins,
zwei,
drei)
By
the
time
I
made
the
great
escape
Als
ich
die
große
Flucht
schaffte
I
was
falling,
falling,
falling
from
heaven
Ich
fiel,
fiel,
fiel
vom
Himmel
Every
picture
that
I
drew,
I
saw
In
jedem
Bild,
das
ich
zeichnete,
sah
ich
You
falling,
falling,
falling
from
heaven
Dich
fallen,
fallen,
fallen
vom
Himmel
I
got
down
on
my
knees
and
prayed
Ich
kniete
mich
hin
und
betete
I
was
calling,
calling,
calling
to
heaven
Ich
rief,
rief,
rief
zum
Himmel
Just
in
time
I
made
the
great
escape
Gerade
rechtzeitig
schaffte
ich
die
große
Flucht
I
was
falling,
falling,
falling
from
heaven
Ich
fiel,
fiel,
fiel
vom
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilse De Lange, Patrick Raymond Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.