LEA - The Great Escape - Aus Sing meinen Song, Vol. 7 - translation of the lyrics into German




The Great Escape - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
Die große Flucht - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
Leaves will fall again, the wind comes crawling in
Blätter werden wieder fallen, der Wind kommt hereingekrochen
The rain with all it's sin catches me again
Der Regen mit all seiner Sünde erwischt mich wieder
The words went through my wave, filled my soul with pain
Die Worte gingen durch meine Wogen, erfüllten meine Seele mit Schmerz
My anger into space, almost found it's way again
Meine Wut in den Raum, fand fast wieder ihren Weg
It's way again
Ihren Weg
By the time I made the great escape
Als ich die große Flucht schaffte
I was falling, falling, falling from heaven
Fiel ich, fiel ich, fiel ich vom Himmel
In every picture that I drew, I saw
In jedem Bild, das ich zeichnete, sah ich
You falling, falling, falling from heaven
Dich fallen, fallen, fallen vom Himmel
I got down on my knees and prayed
Ich kniete mich hin und betete
I was calling, calling, calling to heaven
Ich rief, rief, rief zum Himmel
Just in time, I made the great escape
Gerade rechtzeitig schaffte ich die große Flucht
I was falling, falling, falling from heaven
Ich fiel, fiel, fiel vom Himmel
From an empty face, the smile wiped away
Von einem leeren Gesicht, das Lächeln weggewischt
Eyes that never see, blind the deepest me
Augen, die niemals sehen, blenden mein tiefstes Ich
Act a small charade, words you can't explain
Spiele eine kleine Scharade, Worte, die du nicht erklären kannst
Silence louder than the doubt, lingers in the sound
Stille lauter als der Zweifel, verweilt im Klang
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
By the time I made the great escape
Als ich die große Flucht schaffte
I was falling, falling, falling from heaven
Ich fiel, fiel, fiel vom Himmel
In every picture that I drew, I saw
In jedem Bild, das ich zeichnete, sah ich
You falling, falling, falling from heaven
Dich fallen, fallen, fallen vom Himmel
I got down on my knees and prayed
Ich kniete mich hin und betete
I was calling, calling, calling to heaven
Ich rief, rief, rief zum Himmel
Just in time I made the great escape
Gerade rechtzeitig schaffte ich die große Flucht
I was falling, falling, falling from heaven
Ich fiel, fiel, fiel vom Himmel
(By the time I made the great escape)
(Als ich die große Flucht schaffte)
(I was falling, falling)
(Ich fiel, fiel)
In every picture that I drew, I saw
In jedem Bild, das ich zeichnete, sah ich
You falling
Dich fallen
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
By the time I made the great escape
Als ich die große Flucht schaffte
I was falling, falling, falling from heaven
Ich fiel, fiel, fiel vom Himmel
Every picture that I drew, I saw
In jedem Bild, das ich zeichnete, sah ich
You falling, falling, falling from heaven
Dich fallen, fallen, fallen vom Himmel
I got down on my knees and prayed
Ich kniete mich hin und betete
I was calling, calling, calling to heaven
Ich rief, rief, rief zum Himmel
Just in time I made the great escape
Gerade rechtzeitig schaffte ich die große Flucht
I was falling, falling, falling from heaven
Ich fiel, fiel, fiel vom Himmel





Writer(s): Ilse De Lange, Patrick Raymond Leonard


Attention! Feel free to leave feedback.