LEALL feat. Tarcis - Posso Mudar Meu Destino - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation LEALL feat. Tarcis - Posso Mudar Meu Destino




Posso Mudar Meu Destino
I Can Change My Destiny
Vejo vidro escorrer pelo corpo
I see glass running down my body
Eu me sinto tão morto-vivo
I feel so undead
Ela acha que é brincadeira
She thinks it's a joke
Nesse mundo ainda não vi um filho pior
I haven't seen a worse son in this world yet
Pra minha mãe tem Dior
My mom has Dior
Pelo visto Deus vai me odiar
Apparently God is going to hate me
Boas impressões sempre vão dar
Good impressions will always be pitiful
Nunca fui de dar
I've never been one to give back
Não deixo a orquestra morrer
I don't let the orchestra die
Músicos precisam de notas
Musicians need notes
Irônico, hoje eu como sua neta
Ironic, today I eat your granddaughter
Vocês vão me ver virar nata
You will see me turn into cream
Sem morrer antes da data
Without dying before the date
Fazer virar sem ligar a seta
Make it turn without turning on the signal
Quando o meu som tocar na europa
When my sound plays in Europe
Talvez meu pai saia da janela
Maybe my dad will jump out the window
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
E eu posso mudar meu destino
And I can change my destiny
Não seja cego jovem negro
Don't be blind young black man
Não sinta medo jovem negro
Don't be afraid young black man
Sem desespero jovem negro
No despair young black man
Você pode escolher seu caminho
You can choose your path
Pode me chamar de Sosa
You can call me Sosa
Fotos como a do Sassá
Photos like Sassá's
Quero ver parar um menor na revolta
I want to see a minor stop in the revolt
Aperta o passo e se afoga na poça
Pick up the pace and drown in the puddle
Racismo reverso é marola
Reverse racism is a ripple
Madame eu não quero sua bolsa
Ma'am, I don't want your purse
Esculacho em enquadro é a gota
Screaming in frame is the last straw
Sua vivência baseada em gotham
Your experience based on Gotham
Tipo Batman, não bate em mim
Batman type, just don't hit me
Sabe de onde eu vim o crime rola
You know where I came from, crime rolls
Melhor que o dono da bola
Better than the owner of the ball
Coreto na orla, pedala Robinho
Bandstand on the edge, Robinho pedals
Não vão me jogar no Padre Severino
They won't throw me into Father Severino
Incômodo tipo dente siso
Discomfort like a wisdom tooth
Jogo no bicho, jacaré no traje
Animal game, alligator in suit
A praga é rare e cês não são bandido porra
The plague is rare and you're not a bandit, motherfucker
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
E eu posso mudar meu destino
And I can change my destiny
Não seja cego jovem negro
Don't be blind young black man
Não sinta medo jovem negro
Don't be afraid young black man
Sem desespero jovem negro
No despair young black man
Você pode escolher seu caminho
You can choose your path
Fumando cigarro contrabandeado
Smoking contraband cigarettes
Eu me envolvi com minas de outro mundo
I got involved with women from another world
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Nem posso voltar, eu sou um mistério
I can't go back, I'm a mystery
Sem motivo pra se misturar
No reason to mix
Impossível de me desvendar
Impossible to unravel me
Na saga de nunca ser cego
In the saga of never being blind
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
E eu posso mudar meu destino
And I can change my destiny
Posso mudar, posso mudar
I can change, I can change
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar, posso mudar
I can change, I can change
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
E eu posso mudar meu destino
And I can change my destiny
Posso mudar, posso mudar
I can change, I can change
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Posso mudar, posso mudar
I can change, I can change
Posso mudar meu destino
I can change my destiny
Tira a venda dos olhos dele
Take the blindfold off his eyes
Faça com que ele ouvidos a tua presença
Make him listen to your presence
Assim como o senhor me tirou do crack
Just as you took me off crack
Assim como o senhor tirou meu esposo do tráfico
Just like you got my husband out of trafficking
Eu sei que o senhor vai tirar cada um deles
I know you will take each one of them
E se até hoje eles estão ai é porque o senhor tem um propósito
And if they're still there to this day it's because you have a purpose
Tira a venda dos olhos e da livramento
Take the blindfold off his eyes and give him deliverance





Writer(s): Leall


Attention! Feel free to leave feedback.